Apedia

Encima Top De El Por Se I Y

Index 1140
Question encima
Question sentences
Si reventamos, espero lloverles encima.
Estaba bailando Singapore Sally encima del bar.
Answer over; on top
Answer sentences and translations
overSi reventamos, espero lloverles encima.If we blow up, I hope I rain down all over them.
on topEstaba bailando Singapore Sally encima del bar.She was doing Singapore Sally on top of the bar.
on topAhora, encima esperan que trabajemos.Nowadays, guys expect you to work on top of everything else.
on topPonlo encima así y luego presionas.Place it on top like this and then press down.
on topY encima he pillado algo asqueroso.And on top of it I picked up something nasty.
on topLos pepinillos encima eran lo mejor.Those little pickles on top are the best.
on topEspera. Stoney Morrison estaba encima.Hold on, Stoney Morrison was on top.
on topNo compraste nada y encima robaste más.You didn't buy anything and on top of it, you stole more.
on topEstuve encima suyo unos 20 minutos.I was on top of him for like 20 minutes.
on topDebería de estar encima del microondas.It might be on top of the microwave.
on topHay una acera construida directamente encima.There's a sidewalk built directly on top of it.
onEl perro está al lado del sofá y el gato está encima.The dog is next to the sofa and the cat is on it.
on top of that¡Qué descaro! No me pagas el dinero que te presté y encima te burlas de mí.What a cheek! You haven't paid me back the money I lent you and on top of that you make fun of me.
around the cornerComo las vacaciones ya están encima, deberíamos pensar dónde vamos a pasarlas.Seeing that the holidays are just around the corner, we should think about where to spend them.
take onNo te eches encima tareas que no te corresponden.Don't take on work that isn't your responsibility.
be on its way, be on the waySe está echando encima una tormenta tropical.A tropical storm is on its way.
on top of the fact thatEstoy harto: encima de que me mientes, me insultas.I am fed up. On top of the fact that you are lying, you are insulting me.
freedom above allEsos jóvenes no le temen a la muerte; su lema es "la libertad por encima de todo".Those youngsters are not afraid of death; their motto is "freedom above all."
night fell suddenlyLa noche se nos echó encima y tuvimos que volver de la playa.Night fell suddenly and we had to come back from the beach.
we were racing against the clockCon todo el tránsito que había la noche se nos echó encima.With all the traffic we were racing against the clock.
skimSi solo lees el libro por encima no te enterarás de nada.If you only skim the book you won't get anything out of it.
look down atSe cree superior a todos y nos mira por encima del hombro.He thinks he's better than everyone and looks down at us.
the top ofPor favor, limpia la nevera por encima, que está llena de polvo.Please, clean the top of the fridge; it's covered in dust.
quickNo he hecho limpieza en profundidad, sino solo por encima.I didn't do a deep clean. Just a quick one.
overLos perros pasaron por encima de las flores y las aplastaron.The dogs walked over the flowers and crushed them.
aboveNuestro amor está por encima de lo imaginable.Our love is beyond the imaginable.
shake off, get offEl policía que socorrió a la víctima le quitó de encima al agresor.The police officer who helped the victim shook off the aggressor.
get rid ofSu padre pagó sus deudas para quitarle de encima a los acreedores.His father paid off his debts to get rid of the creditors.
lift a weight off, take a load offMaría le quitó un peso de encima a su esposo yendo a buscar a los niños al colegio.Maria lifted a weight off of her husband by going to look for the children at school.
take a load off one's mindMarcos se quitó un peso de encima al no ser electo presidente de su clase.Not being elected president of his class took a load off Marcos' mind.
your world fall apartCuando Richard se enteró del fallecimiento de su amigo, el mundo se le vino encima. Cuando mi hijo se entere de que no lo aceptaron en el ejército, se le vendrá el mundo encima.When Richard learned of his friend's passing, his world fell apart.
give a cursory glance, give a quick lookEl médico solo vio al paciente por encima.The doctor only gave the patient a quick look.
live beyond your meansJuan vive por encima de sus posibilidades: gasta más de lo que gana.Juan lives beyond his means: he spends more than he earns.
and on top of thatTengo que limpiar la casa, ¡y encima me pides que te haga el desayuno!I have to clean the house, and on top of that you ask me to make you breakfast!

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Note nota la de una en footnote esta

Previous card: Summer verano en el summertime i para este

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words