| link | Enviaré un enlace a su teléfono. | I'm sending a link to your phone. | 
| link | Establecí un enlace visual con la holocubierta. | I've established a visual link with the holodeck. | 
| link | Tuvimos que cerrar el enlace satélite... | We had to shut down the satellite link. | 
| link | Estableceré un enlace con los archivos centrales bajoranos. | I'll establish a link with the Bajoran central archives. | 
| link | Sin ese enlace psíquico los habríamos perdido. | Without that psychic link, we'd have lost you guys. | 
| link | Me cuesta mucho establecer el enlace de comunicación. | It's a little harder to establish a com link than l thought, Captain. | 
| link | Saquen el enlace remoto por satélite. | Let's wheel out the remote satellite link. | 
| link | Configure un enlace adaptable y descargue información. | Set up an adaptive interface link and download information. | 
| link | Es nuestro único enlace para rastrear el antídoto. | He's our only link to tracking down the antidote. | 
| link | Necesito establecer un enlace con nuestro equipo. | I need to set up a link with our tech back there. | 
| link | Nadie podrá enlace nada nuevo a usted. | No one will be able to link anything back to you. | 
| liaison | Hoy tienes servicio especial de enlace. | You're on the chart tonight, Special Services liaison. | 
| liaison | Graham pidió al enlace de Servicios Especiales. | So, Lieutenant Graham called for the Special Services liaison. | 
| liaison | Confirma eso con nuestro enlace local. | Well, you confirm that with our local liaison. | 
| liaison | Era el enlace entre los clanes. | It was the liaison between the feuding clans. | 
| liaison | Me gustaría ofrecerle la posición de enlace. | I'd like to offer you the liaison position. | 
| liaison | El enlace con la comunidad indígena. | She's a liaison to the Indigenous community. | 
| liaison | Pero debemos considerar esto como un enlace diplomático. | But we would consider this to be a diplomatic liaison. | 
| bond | Los gemelos realmente tienen un enlace psicológico. | It's possible that twins share a subconscious bond. | 
| bond | Sin esto no puede haber aromatización ocupando este enlace. | Without this there can be no aromatization by occupying this bond. | 
| connection, link | La acometida es el enlace de la instalación del agua de la vivienda con la red pública. | The onslaught is the connection of the house water system to the public grid. | 
| connection | Perdí el enlace de Londres a París y tuve que dormir en el aeropuerto. | I missed the connection from London to Paris and had to sleep in the airport. | 
| contact, liaison, intermediary | El vendedor es el enlace entre la empresa y el cliente. | The seller is the intermediary between the company and the client. | 
| wedding, nuptials | Los novios fijaron la fecha de su enlace religioso. | The couple set a date for their religious wedding. | 
| bond, chemical bond | El agua se forma por un enlace covalente polar. | Water is formed by a polar covalent bond. | 
| link road | Están construyendo un enlace entre esas dos ciudades. | A link road is being built between the two cities. |