estimate | Resulta difícil estimar el número de personas asesinadas. | It is difficult to estimate the number of victims killed. |
estimate | No fue posible estimar los costos de estas actividades. | It was not possible to estimate the costs for these activities. |
estimate | Es imposible estimar el número de muertos. | It is impossible to estimate the number of killed. |
estimate | Olvídalo, no tienes cifras para estimar los daños. | Forget it, you won't have enough figures to estimate the damages. |
estimate | Algunas Partes han podido estimar el efecto de determinadas medidas. | A few Parties were able to estimate the effect of particular measures. |
estimate | Solo es posible estimar los varios potenciales de la situación. | It is only possible to estimate the various potentials of the situation. |
estimate | Muchos matemáticos emplearon métodos similares para estimar pi. | Plenty of mathematicians also used similar methods to estimate pi. |
estimate | Es muy difícil estimar el precio exacto. | It is very difficult to estimate the exact price. |
estimate | Es necesario solamente correctamente estimar los parámetros. | It is necessary to estimate the parameters only correctly. |
estimate | No es fácil estimar sus dimensiones. | It is not easy to estimate its dimensions. |
estimate | Cuántos fueron empleados es algo que es difícil estimar. | How many were employed is something that is difficult to estimate. |
estimate | Es considerable objetivamente estimar también los trabajos. | It is also important to estimate the works objectively. |
estimate | Resulta difícil estimar el valor de los activos del sistema bancario paralelo. | The value of shadow banking assets is difficult to estimate. |
estimate | Varios estudios analíticos han tratado de estimar esas repercusiones. | Several analytical studies have attempted to estimate the impact. |
estimate | Este método permitió estimar la tasa de retención escolar de 2005 en 53,8%. | This method made it possible to estimate the retention rate in 2005 at 53.8 per cent. |
estimate | Este enfoque también habría acarreado costos de aplicación que la UNODC no había intentado estimar. | The new approach would also have associated costs of implementation which UNODC had not attempted to estimate. |
assess | La información necesaria para estimar los indicadores de cobertura e impacto está disponible en las fuentes de origen. | The information needed to assess range and impact indicators is available at the original sources. |
assess | Todas las cuentas bancarias serán examinadas trimestralmente para estimar la necesidad de que sigan utilizándose. | All bank accounts will be reviewed on a quarterly basis to assess the need for continued use. |