| facilitate | Incumbe a la Subcomisión facilitar ese proceso. | The Sub-Commission's role was to facilitate that process. |
| facilitate | Se ha procurado sobre todo facilitar los procesos regionales. | It has sought, in particular, to facilitate the regional process. |
| facilitate | Nuestras felicitaciones a quienes han trabajado incansablemente para facilitar este proceso. | Our congratulations go to those who have worked tirelessly to facilitate this process. |
| facilitate | Se necesitará un apoyo financiero adicional para facilitar estas medidas. | Additional financial support will be needed to facilitate this course of action. |
| facilitate | Sería útil crear confianza y facilitar el proceso oficial. | This would be helpful to build trust and facilitate the formal process. |
| facilitate | Como Presidenta, sólo puedo facilitar vuestra tarea. | I, as Chairperson, can only facilitate your work. |
| facilitate | Este último renuncio para facilitar las investigaciones. | The Minister resigned in order to facilitate the investigation. |
| provide | Podrán elegir excluir cualquier reservorio sin tener que facilitar más información. | They may choose to exclude any pool without having to provide further information. |
| provide | Espero poder facilitar más detalles en el próximo informe. | I hope to be able to provide more details in the next progress report. |
| provide | Espera que la Comisión pueda facilitar los recursos necesarios. | He hoped that the Commission would be able to provide the necessary resources. |
| provide | Está previsto facilitar dicha información en 61 escuelas. | There are plans to provide this information in 61 schools. |
| make | Habría que instaurar políticas para facilitar esa transformación. | Policies should be put in place to make the transformation easy. |
| make | Y permanecer pasivo ante estos acontecimientos es facilitar su repetición. | And to be passive in the face of such events is to make it more likely that they will be repeated. |