frustrated | Estaba frustrado por su consultores me desgarra. | I was frustrated about your consultants tearing me apart. |
frustrated | Solo me quejo porque estoy frustrado. | I was just whining because I'm frustrated. |
frustrated | El comportamiento es característico del individuo frustrado. | The mood and pose is characteristic of the frustrated individual. |
frustrated | Estarías menos frustrado si fueras tú mismo. | You'd be a lot less frustrated if you went on yourself. |
frustrated | Está bien, sólo estoy frustrado. | I'm just frustrated, that's all. |
frustrated | Lo siento, sólo estoy realmente frustrado. | I'm sorry, I'm just really frustrated. |
frustrated | Estaba frustrado, quebrado, maníaco-depresivo. | He was a frustrated, broken, manic-depressive mess. |
frustrated | No sabes lo que es sentirse completamente frustrado. | You don't know what it's like to feel completely frustrated. |
frustrated | Estoy frustrado porque fuiste condescendiente conmigo. | I am frustrated because you were condescending to me. |
frustrated | No me importa cuan frustrado estés. | I don't care how frustrated you get. |
frustrated | Sólo me sentía impotente y frustrado. | Thanks. I was just feeling powerless and frustrated. |
frustrated | Así de frustrado estoy ahora mismo. | That is how frustrated I am right now. |
frustrated | Estás frustrado porque no puedes competir con él. | You are frustrated because you can't compete with him. |
frustrated | Entiendo que debe estar frustrado Sr Ryder. | I understand you must be frustrated Mr. Ryder. |
frustrated | Un frustrado Thierry Neuville continúa noveno. | A frustrated Thierry Neuville continued to labour in ninth. |
frustrated | Puede sentirse deprimido, enojado o frustrado. | You may feel depressed, angry, or frustrated. |
thwarted | La Oficina ha frustrado las actividades de diversos grupos y publica noticias e información pertinentes en Internet. | The Office has thwarted the activities of various groups and posts relevant news and information on the Internet. |
thwarted | No encontrará un asesino frustrado, un mártir quizás. | You will not find a thwarted murderer, a martyr perhaps. |
foiled | Gracias a los agentes, el secuestro fue frustrado. | Thanks to the agents, the kidnapping was foiled. |
foiled | Debo haberlo frustrado de alguna forma. | I must have foiled it somehow. |
failed, unsuccessful, fruitless | Se le acusa del atentado frustrado contra el alcalde. | He is accused of the failed attack on the mayor. |
disappointed, frustrated | Está frustrado por no conseguir el ascenso. | He's disappointed (or: frustrated) with not getting the promotion. |