lagoon | Mis chicos decían que termina en una laguna. | My boys used to tell me there's a lagoon at the end of it. |
lagoon | Puedes empezar por sumergirte totalmente en nuestra gran laguna interior. | You can start by completely submerging yourself in our large indoor lagoon. |
lagoon | Conjuntado con un gracioso vestido azul laguna. | It toned with a graceful dress streaked with lagoon blue. |
lagoon | Lloró tanto que sus lágrimas crearon esta laguna. | She cried so much that her tears created this lagoon. |
lagoon | Moorea Pensión laguna con playa de arena blanca. | Moorea, Family boarding lagoon with lovely white sandy beach. |
lagoon | Cruzará una hermosa laguna y luego... | You will cross a beautiful lagoon and then... |
lagoon | Muchas ofrecen vistas a la laguna. | Many have a beautiful view across the lagoon. |
gap | Hoy hemos conseguido llenar una laguna institucional. | Today we have succeeded in filling an institutional gap. |
gap | Espero que esta laguna pueda llenarse. | Let us hope that this gap will be closed. |
gap | Esto se consideró una laguna importante que obstaculiza una evaluación regional integrada. | This was deemed an important gap that hinders the development of an integrated, regional assessment. |
gap | Otra laguna significativa de los actuales mecanismos de supervisión es la limitada participación de las principales partes interesadas. | Another significant gap in the existing monitoring mechanisms is the limited involvement of key stakeholders. |
gap | La supervisión de las cadenas mundiales de valor y las empresas transnacionales cubriría una laguna fundamental de la gobernanza internacional. | Providing oversight over global value chains and transnational corporations would fill a critical gap in international governance. |
gap | Esta decisión resulta problemática, dada la escasez de personal médico capacitado para cubrir esa laguna. | This decision remains challenging in light of limited medical or trained personnel to fill in the gap. |
gap | La protección continúa siendo una laguna importante en la respuesta operacional en Somalia. | Protection remains a major gap in the operational response in Somalia. |
gap | Con respecto al plano internacional, sin embargo, sigue habiendo una laguna considerable. | With regard to the international level, however, a considerable gap remains. |
gap | Esta situación representa una importante laguna del mencionado mecanismo. | This is a major gap in that mechanism. |
gap | Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo. | We have often discussed the gap between emergency relief and development. |
gap | Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación. | The Maldives is the only country experiencing such a funding gap. |
gap | Esta laguna se cubre con 16 contratistas individuales. | The gap is filled with 16 individual contractors. |
lake | Observaremos la laguna de Huecracocha, Glaciar de Taulliraju. | We observe the lake of Huecracocha and the Glaciar de Taulliraju. |