give birth | Eres la prueba de que cualquiera puede parir. | You're proof positive anyone can give birth. |
give birth | Los gatos suelen buscar un lugar específico para parir. | Cats usually like to pick a specific location to give birth. |
give birth | Ya lo sé, estoy a punto de parir. | I've got it now... I'm about to give birth. |
give birth | Pero sólo le apetece sentarse en un rincón y parir. | But all she wants to do is sit in a corner and give birth. |
give birth | Las mujeres que no pueden parir son despreciadas en Timor. | Women who are not able to give birth are looked down upon in Timor. |
give birth | Los 0fthalmosaurios están empezando a parir. | The 0phthalmosaurus are starting to give birth. |
give birth | He visto a mujeres parir en condiciones mucho peores. | I've seen women give birth in much worse conditions. |
give birth | Bueno, como hasta hace diez minutos, tampoco podían parir. | Well, like, up until ten minutes ago, they couldn't give birth, either. |
give birth | Esta vaca va a parir dentro de poco. | This cow is going to give birth soon. |
give birth | Ya va a parir la Consentida. | Consentida is about to give birth. |
give birth | Señor, está a punto de parir. | Others. Sir, will soon give birth. |
calve | Las vaquillas decidieron... parir todas a la vez. | I guess all the heifers must've decided to calve at the same time. |
calve | El fragmento grande empieza a parir. | The big piece is starting to calve. |
calve | Una hembra de reno ha viajado al lejano norte para parir. | Caribou females have journeyed to the far north to calve. |
deliver | Era un poema difícil de parir. | I gather the poem was hard to deliver. |
deliver | Y tienes que ayudarme a parir. | And you have to help me deliver it. |