give | Ojalá yo pudiera dar órdenes así. | I wish I could give orders like that. |
give | Pronto tendrá fuerzas para dar ese concierto. | He ought to be strong enough soon to give that concert. |
give | Tenemos demasiado trabajo para dar esa atención. | We're spread too thin to give that kind of individual attention. |
give | Porque elegimos dar la primera exclusiva a TV2. | Because we chose to give the first exclusive to TV2. |
give | Cualquiera te puede dar motivos para zurrarle. | Anybody can give you a reason to hit him. |
give | No tengo tiempo para dar lecciones de publicidad. | I haven't got time to give lessons in advertising. |
give | Solo tengo que fingir dar instrucciones. | I only have to pretend to give notes. |
give | Le voy a dar una bonita habitación con balcón. | A person such as there are few. I'll give you a nice room with a balcony. |
give | Solía dar, dar, dar. | I used to give, give, give. |
give | Debes dar, dar y dar... | You must give, give and give... |
give | Devoto: Uno puede dar guía espiritual sin dar iniciación. | Devotee: You can give spiritual guidance without giving initiation. |
give | No basta dar instrumentos basta dar nociones teóricas. | It is not enough to give material tools, or to give theoretical notions. |
give | Para que un lugar pueda dar algo, también su arquitectura debería dar. | In order for a place to give, its architecture should be giving, too. |
give | Después me encontré con el reto de dar personalidad a un simple rectángulo y decidí dar mucha más flexibilidad al personaje. | Still, I was then faced with the prospect of giving personality to a simple rectangle, so I decided to give the Wii Balance Board character a lot more flexibility. |
provide | Si pudiera dar esa clase de información... | If I could actually provide that kind of information... |
provide | Estamos dispuestos a dar garantías a la población armenia de Nagorno-Karabaj. | We are prepared to provide guarantees to the Armenian population of Nagorny Karabakh. |
take | Vamos a dar una vuelta con Kip. | Here he comes! Let's take a trip along the Strip with Kip. |
take | Uno que estamos listos para dar. | And it's one that we're ready to take. |
take | No puedes dar un paso adelante sin dar diez para atrás. | You can't take one step forward without taking ten steps back. |
give, hand | El jugador dio el balón al árbitro. | The player gave (or: handed) the ball to the referee. |
give, hand, pass | Dame el cuchillo, por favor. | Hand (or: pass) me the knife, please. |
throw, hold | El colegio dio la tradicional fiesta de fin de curso. | The school held (or: threw) their traditional end-of-year party. |
teach, give | Ese profesor da matemáticas. | That teacher teaches maths. |
produce, bear | El nogal da nueces. | The walnut tree bears nuts. |
excellent | Luis es a todo dar, es una persona estupenda. | Mary is an excellent friend. |
off the hook | La fiesta estuvo a todo dar, bailamos hasta el amanecer. | The party was off the hook! We danced until dawn. |
well, OK, fine | Mi auto funciona a todo dar, nunca tuve ningún problema. | My car works well; I've never had any problems with it. |
put on ice | El jefe dio carpetazo al expediente y su equipo empezó a trabajar en otra cosa. | The boss put the dossier on ice and his team got to work on something else. |
put an end to | Florencia dio carpetazo a la pelea familiar y no volvió a hablar del tema. | Florence put an end to the family feud and never spoke about it again. |
publish | El laboratorio dio a conocer los resultados de su investigación. | The laboratory published the results of its research. |
insinuate | Pedro dio a entender que no quería ir a la fiesta. | Pedro insinuated that he didn't want to go to the party. |
give birth | Carla dio a luz un bebé sano. | Carla gave birth to a healthy baby. |
give birth | Fernanda dio a luz anoche. | Fernanda gave birth last night. |
be enough, be sufficient | No necesitamos comprar más comida; lo que tenemos dará abasto. Si me sigues dando trabajo, no podré acabar a tiempo: no doy abasto. | We don't need to buy more food. What we have will be enough. |
open | El guardia dio acceso a la sala. | The policeman opened the hall. |
give [sb] heartburn | La cerveza me dio acidez. | The beer gave me heartburn. |
mess up | Dimos al traste con el proyecto: tendremos que volver a empezar. | We messed up the project and we'll have to start all over again. |
shriek, scream | El niño daba alaridos mientras su madre lo bañaba. | The boy was shrieking while his mother was bathing him. |
catch up with | La policía dio alcance al fugitivo. | The police caught up with the fugitive. |
cheer on | Tenemos que darle ánimos al equipo para que gane el partido. | We have to cheer on the team so they win the game. |
give [sb] encouragement to do [sth] | Cuando quería rendirme, mis amigos me dieron ánimos de seguir adelante. | Just as I was about to throw in the towel, my friends gave me encouragement to carry on. |
take [sb] as your own | Pedro le dio apellido al niño, aunque no era su hijo. | Pedro took the child as his own, even though he wasn't the father. |
feel uncomfortable | Me da apuro ir a la cena porque no conozco a nadie. | I feel uncomfortable about going to the dinner because I don't know anyone. |
start up | Quiero dar arranque al proyecto. | I want to start up the project. |
start | Juan dio arranque al auto. | Juan started the car. |
get married for money | Todos en el pueblo dicen que Ramón ha dado braguetazo. | Everyone in the town says that Raymond has got married for money. |
put [sth] to good use | Mariana dio buen uso a su talento y se convirtió en violinista profesional. | Mariana put her talent to good use and became a professional violinist. |
accommodate | El cuarto da cabida a tres personas. | The room accommodates three people. |
give rise to | El discurso del vicepresidente dio cabida a toda clase de comentarios. | The vice-president's speech gave rise to all sorts of comments. |
pay attention to | No le des cabida a lo que dicen y hacé lo que vos quieras. | Don't pay any attention to what they say and do whatever you want. |
give the brushoff | Le pidió que fuera su novia y ella le dio calabazas. | He asked her to be his girlfriend and she gave him the brushoff. |
spice [sth] up, perk [sth] up | Los hinchas dieron calor a los deportistas. | It's time we spice up the party! |
dodge a payment | El gobierno dio calote con el pago de la deuda. | The government dodged a debt payment. |
tell off | Los padres dieron caña a sus hijos cuando se enteraron del lío. | The parents told off their children when they found out about the mess. |
hurry [sb] | Dale caña a tu hermano o llegaremos tarde. | Hurry your brother or we'll be late. |
beat, thrash, flog | Martín le dio caña a su hermano por romper el juguete. | Martin beat his brother for breaking the toy. |
give carte blanche | Han dado al nuevo director carta blanca para hacer cambios en la empresa. | The new CEO has been given carte blanche to make changes in the company. |
make [sb] jealous | Pablo le da celos a María cada vez que sale con sus amigas. | Pablo makes Maria jealous every time he goes out with her friends. |
annoy the hell out of | Me da cien patadas tener que ir al cumpleaños de ese impresentable. | It annoys the hell out of me to have to go to the birthday of that disgrace. |
teach a class | Doy clase en un colegio secundario. | I teach a class at a high school. |
teach private classes | Pedro da clases particulares de inglés. | Pedro teaches private English classes. |
suck up to [sb] | María siempre da coba a todos los jefes. | Maria always sucks up to all her bosses. |
provide shelter | Debemos dar cobijo a quienes lo necesitan. | We should provide shelter to those who need it. |
give color, provide color | Necesitas dar más color a esa pared. | You need to give this wall more color. |
jazz up, juice up | Hace falta darle color a la propuesta y hacerla más atractiva. | The proposal needs to be jazzed up and made more attractive. |
start [sth], begin [sth] | El maestro de ceremonias dio comienzo al acto. | The master of ceremonies began the ceremony. |
result in [sth], give rise to [sth] | La crisis dio como resultado una ola de violencia. | The crisis resulted in a wave of violence. |
find [sth] | Di con este lindo sillón de camino a casa. | I found this nice armchair on the way home. |
come across [sb] | Ayer di con Juan camino al trabajo, hacía mucho no lo veía. | Yesterday I came across Juan on the way to work; it had been a long time since I'd seen him. |
inspire confidence | Marcos inspira confianza y por eso siempre se hace cargo del dinero. | Marcos inspires confidence and, for this reason, is always trusted with the money. |
give substance to | Tenemos que dar contenido a esta historia. | We have to give substance to this story. |
feel awkward | Me da corte pedir preservativos en la farmacia. | I feel awkward asking for condoms at the pharmacy. |
feel funny, feel strange, feel weird | Me da cosa meter la mano en la tierra. | Hearing chalk on a blackboard makes me feel funny. |
upset | Me da cosa ver a María siempre tan triste. | It upsets me to always see Maria so sad. |
give [sb] the creeps | A Juan le da cosa dormir con la luz apagada. | Sleeping with the light off gives Juan the creeps. |
believe | No doy crédito a lo que me estás contando. | I don't believe what you are telling me. |
polish off | Los niños dieron buena cuenta de la tarta. | The children polished off the cake. |
explain, justify | El empleado dio cuenta de su error ante el jefe. | The employee explained his mistake to the boss. |
give an account on [sth], account for [sth] | Dieron cuenta del asunto y se fueron a casa. | They gave an account of the matter and went home. |
wind up | El abuelo le da cuerda al viejo reloj de pared todas las noches. | The grandfather winds up the wall clock every night. |
get [sb] started, get [sb] wound up | Si le das cuerda a mi papá, te va a hablar de ovnis toda la noche. | If you get my father started (or: get my father wound up), he'll talk to you about UFO's all night long. |
give shape to [sth], give [sth] shape | María dio cuerpo al plan y empezó a trabajar. | Maria gave the plan shape and began to work. |
flesh out | Debemos dar cuerpo a esta idea o nunca avanzaremos. | We should flesh out that idea or we will never move forward. |
thicken | Debes darle cuerpo a esa sopa: está muy líquida. | You need to thicken the soup: it's too runny. |