much | Estabas destinada para cosas mucho, mucho mejores. | You were meant for much, much greater things. |
much | Él o ella verá mucho y vivirá mucho. | He or she will see much, and live long... |
much | Mami te extraña mucho, mucho, mucho, mucho. | Mommy misses you so, so, so, so, so, so much. |
long | Estaban juntos mucho antes de conocernos y mucho después. | They were together long before we met and long after. |
long | Él o ella verá mucho y vivirá mucho. | He or she will see much, and live long... |
very | Va a hacer mucho, mucho, mucho, mucho, mucho, cien veces más calor que ahora. | It is going to be very, very, very, very, very, very, very times a hundred much warmer than now. |
very | Lo siento mucho, mucho, mucho. | I'm very, very, very sorry. |
lots of | Para ganar mucho, mucho, mucho dinero. | To make lots and lots and lots of money. |
a great deal | Personalmente simpatizo mucho con sus observaciones. | I personally have a great deal of sympathy with your remarks. |
really | Me gustas mucho, mucho, mucho. | I really, really, really like you. |
lots | Para ganar mucho, mucho, mucho dinero. | To make lots and lots and lots of money. |
many | Había muchas personas en la fiesta. | There were many people at the party. |
very much | La paella me gusta mucho. | I liked the paella very much. |
a long time | Tardará mucho en volver. | He'll take a long time to come back. |
a lot | ¿Costará mucho la reparación? | Will the repair cost a lot? |
at the most, at most | Este negocio no está funcionando: a lo mucho lograremos recuperar el dinero invertido. | This business is not working out: at most we'll manage to claw back the money invested. |
be very scared | Me asusté mucho cuando no te vi en casa. | I was very scared when I didn't see you at home. |
there's still a lot to do | Aún hay mucho por hacer en el terreno de los derechos humanos. | There's still a lot to do in the field of human rights. |
at the most, at most | Trabajar de vendedor en esa compañía no vale la pena: pagan 5 % en comisiones cuando mucho. | Working as a salesperson in that company isn't worthwhile: they pay 5% commission at most. |
with great skill, with aplomb | Beatriz bordaba con mucho arte el ajuar de su hijo menor. | Beatriz embroidered the wedding gown of her youngest child with great skill. |
stylishly | La familia había decorado con mucho estilo su casa de fin de semana. | The family had decorated their weekend home stylishly. |
my pleasure, not at all | —¿Te importaría pasarme la sal? —Con mucho gusto. | -Would you mind passing me the salt? -My pleasure. |
with pleasure, with great pleasure | -¿Podría copiar este informe? -Claro, con todo gusto. | Could you make a copy of this report? With pleasure. |
make you angry | A Juan le dio mucho coraje que su hijo chocara su auto. | His son crashing his car made Juan very angry. |
outrage, anger | Me da mucho coraje cómo roban los políticos. | It outrages me how politicians steal. |
feel ashamed | Me da mucho corte lo que pasó, discúlpame. | I feel ashamed about what happened; I'm sorry. |
feel very pleased by [sth] | Les da mucho gusto ver a su hijo con la carrera terminada | They feel very pleased by seeing their son finish his studies. |
generate a lot of comment | El nuevo corte de pelo de Carlos dio mucho juego en la oficina. | Carlos' new haircut generated a lot of comment at the office. |
be the source of much talk, give people plenty to talk about, make tongues wag | La nueva novia del actor dio mucho que hablar. | The actor's new girlfriend was the source of much talk. |
cause tongues to wag, make the headlines | La decisión de los jefes dio mucho que hablar. | The managers' decision caused tongues to wag. |
go a long way | La formación de María da para mucho, siempre tiene muchas ofertas de trabajo. | Maria's training goes a long way: she always gets a lot of job offers. |
leave a lot to be desired | El libro deja mucho que desear. | The book leaves a lot to be desired. |
easier said than done | Las promesas de los candidatos no me animan: del dicho al hecho hay mucho trecho. | The promises of the candidates don't convince me: easier said than done. |
for a long time, for a while | No sé qué le pasa a mi hermana. Desde hace mucho la noto baja de ánimo. | I don't know what's wrong with my sister. She's been feeling down for a long time. |
slow and steady wins the race | Poco a poco porque el que mucho corre pronto para. | Little by little because slow and steady wins the race. |
there be a lot to do | Hay mucho por hacer, no os detengáis. | There is a lot to do: don't get in our way. |
it has been a while, it has been a long time | Llámame por favor, hace mucho que no sé de ti. | It has been a while since I've had cookies because I started a diet. |
it has been a long time since | Hace mucho que no voy al gimnasio. Voy a ir mañana. | It has been a long time since I have worked out. I'll go tomorrow. |
have been a long time since | Hace mucho que no voy al cine. | It's been a long time since I went to the cinema. |
I'm very sorry | De verdad lo siento mucho, espero que puedas disculparme. | Really, I'm very sorry, I hope you can forgive me. |
pleased to meet you, nice to meet you | Te presento a Juan. —Mucho gusto, yo soy Elena. | -Meet Juan. -Pleased to meet you, I'm Helen. |
much more | Tenemos mucho más trabajo este año que el anterior. | We have much more work this year than last year. |
much less, a lot less | Tienes que comer mucho menos si quieres perder peso. | You need to eat much less if you want to lose weight. |
keep an eye out for, be careful | Mucho ojo con la fuente porque está caliente. | Keep an eye out for the spring because it is hot. |
by a long shot | Ese no es ni mucho menos su mejor libro. | This is not his best book by a long shot. |
not allow for much, not cover much | Este salario no da para mucho, es imposible pensar en comprar un departamento. | This salary doesn't allow for much (or: cover much); buying a flat is unthinkable. |
not much, not a lot | –¿Cómo estás?, ¿qué cuentas? –No mucho, ¿y tú? | - How are you, what's up? - Not much, and you? |
not much, very little | Del fracaso siempre se aprende algo; del éxito, no mucho. | From failure something is always learned; from success, not much. |
for a long time | Por mucho tiempo se creyó que la Tierra era plana. | It was thought for a long time that the earth was flat. |
no matter how much | Por mucho que llores, no voy a perdonarte. | No matter how much you cry, I'm not going to forgive you. |
although, even though | Por mucho que los negociadores tengan buena voluntad, la otra parte no está dispuesta a ceder. | Although the negotiators mean well, the other side is not willing to concede. |
that's saying something | La comida de anoche estaba buena y eso es mucho decir. | The dinner last night was nice - and that's saying something |
if it's not asking too much, if it isn't too much to ask | ¿Podría traerme un poco más de azúcar, si no es mucho pedir? | Could you bring me a bit more sugar, if it's not too much to ask? |
I love you way more than I did yesterday | Te quiero mucho más que ayer; no concibo mi vida sin ti. | I love you way more than I did yesterday; I can't conceive of living without you. |
have much to learn, have a lot to learn | Martín empezó hace poco el trabajo y tiene mucho que aprender. | Martin has only just started the job and has a lot to learn. |
and a lot more | Podemos ser dueños de todo esto y mucho más. | We could be the owners of all this and a lot more. |
and a lot less | Está enfermo y mucho menos fuerte que antes. | He's ill and a lot less strong than before. |
much less to | No vine a pedirte nada y mucho menos a rogarte. | I didn't come to ask you for anything, much less to beg. |