happen | O que vi acontecer era real. | What I saw happen was real. |
happen | En lugar de tomar las oportunidades que pudieran acontecer. | Instead of taking the chances that might happen. |
happen | Es un accidente esperando para acontecer. | It's an accident waiting to happen. |
happen | Eres un incidente internacional a la espera de acontecer. | You're an international incident waiting to happen. |
happen | Para mostrarnos lo que va a acontecer. | To show us what's going to happen. |
happen | En los sueños, cualquier cosa que quieras puede acontecer. | In your dreams, whatever you want to happen can happen. |
happen | He visto acontecer cosas extrañas cuando alguien se enfrentó al conde. | I've seen strange things happen when the count was antagonized. |
happen | Y aún así su humanismo es precisamente el por qué la guerra debe acontecer. | And yet your humanism is precisely why war will happen. |
happen | Todo debe acontecer a su debido tiempo. | All has to happen to its proper time. |
happen | Rogelio Ruiz, gran conocedor del acontecer arquitectónico de nuestro país. | Rogelio Ruiz, great connoisseur of to happen architectural of our country. |
happen | Guerras y actos de sacrificio de vidas humanas preciosas nunca debieron ser permitidas acontecer. | Wars and acts of sacrifice of precious human lives should never be allowed to happen. |
happen | Lo mismo puede acontecer en otras regiones. | The same may happen in other areas. |
happen | Entonces lo acepté y luego incluso sabía cuándo iba a acontecer. | Then I accepted it and I knew when it was going to happen. |
happen | Esto debe acontecer también en nuestra vida personal. | And this must also happen in our personal life. |
happen | Yo no sabía lo que iba a acontecer. | I did not know what was going to happen. |
happen | Algo debe acontecer en el tiempo del fin que nunca ocurrió antes. | Something must happen in the end-time that has never happened before. |
occur | Existen siempre situaciones que pueden acontecer en las cuales la ley tiene que ser interpretada. | There are always situations that can occur in which the law has to be interpreted. |
occur | Por tanto, es enteramente posible que pueda acontecer un desarrollo positivo de la tendencia socio-cultural evolutiva. | Thus, it is entirely possible that a positive unfolding of the socio-cultural evolutionary trend could occur. |
befall | No he hecho calamidades de acontecer hombres y las mujeres. | I have not caused calamities to befall men and women. |
happen, occur | Aconteció una desgracia antes de irnos. | A tragedy happened (or: occurred) before we left. |