equal | Es siempre universal, igual y secreto. | It shall always be universal, equal and secret. |
equal | A igual trabajo corresponde básicamente igual salario. | The principle of equal wages for equal work is established. |
equal | Los distritos deben tener igual o casi igual representación. | Districts must have equal or nearly equal representation. |
equal | Debería también adoptar medidas adecuadas para garantizar que las mujeres disfruten de igual acceso al mercado laboral y de igual salario por trabajo de igual valor. | Appropriate measures should also be taken to ensure that women enjoy equal access to the labour market and equal wages for work of equal value. |
equal | Establecer una remuneración igual por un trabajo igual o de igual valor. | Provide equal pay for equal work or work of equal value. |
same | Los tratados internacionales ratificados tienen igual importancia que la Constitución. | Ratified international treaties carried the same force of law as the Constitution. |
just like | Clark desapareció igual que los otros. | Annette, Clark's disappeared just like the others. |
just like | Morirás igual que los monjes Shaolin. | You will die just like the Shaolin monks. |
just like | De pequeña, tenía una lámpara igual. | When I was a kid, I had a lamp just like this. |
match | Es muy difícil encontrar una igual. | It's very hard to find a match. |
maybe | Bueno, igual no debería dártela. | Well, no, maybe you shouldn't have this. |
alike | Aunque son de marcas diferentes, estas dos computadoras son iguales porque tienen las mismas capacidades. | Although they are different brands, these two computers are alike because they have the same capabilities. |
alike, identical | Aquellos dos cachorros de la misma camada son iguales. | Those two puppies from the same litter are identical. |
the same way, the same | Juan y su padre escriben igual. Estos dos pasteles saben igual. | John and his father write the same way. These two cakes taste the same. |
equals sign | Al escribir que dos más dos son cuatro, te has comido el igual. | By writing that two plus two is four, you've missed out the equals sign. |
just like | Al igual que Juan, Ana también es traductora profesional. | Just like Juan, Ana is also a professional translator. |
apply equally | Las leyes se aplican por igual a todos. | Laws apply equally to everyone. |
it makes no difference, it doesn't matter | —¿Tomamos el autobús o un taxi? —Da igual; solo quiero irme de aquí. | - Should we take the bus or a taxi? - It makes no difference; I just want to get out of here. |
not matter | ¿Quieres té o café? –Me da igual. | Do you want tea or coffee? - It doesn't matter. |
not matter | Da lo mismo si vienes o no, igual iremos. | It does not matter if you come or not, we are going regardless. |
as equals | La pareja tiene un trato de igual a igual. | The couple treat each other as equals. |
in the same way, in the same manner | El jefe trata a todos sus empleados de igual forma. | The boss treats all his employees in the same way. |
in the same way | La ley funciona de igual manera para todos los habitantes del país. | The law functions in the same way for all citizens. |
the same as | La blusa de María es igual a la de Laura. | Maria's blouse is the same as Laura's. |
equally | Hombres y mujeres deben ser tratados por igual. | Men and women should be treated equally. |
stay the same | María lo insultó pero Pedro se quedó igual, como si ella no hubiera dicho nada. | Maria insulted him but Pedro stayed the same, as if she hadn't said anything. |
one of a kind | Martín es un hombre sin igual, dulce y tierno como nadie. | Martin is a one of a kind guy. He's more sweet and caring than anybody. |