still | Entonces era todavía Landesanstalt für Rundfunk Nordrhein-Westfalen. | At the time, the media authority was still called Landesanstalt für Rundfunk Nordrhein-Westfalen. |
still | Existen todavía bandas, grupos y redes clandestinos. | There still exist underground gangs, groups, and networks. |
still | Todo esto todavía está en marcha. | All this is still a work in progress. |
still | Actuemos mientras todavía estamos a tiempo. | Let us act while there is still time. |
still | Aún muerto el cuerpo humano todavía permanece activo. | Even in death, the human body still remains active. |
still | Pero todavía tengo algunos detalles borrosos. | But I'm still a little fuzzy on the details. |
still | Sakurai, quizás todavía lleguemos al barco. | Sakurai, maybe we can still catch the boat. |
still | Apuesto a que todavía estarás durmiendo cuando entre. | Bet you'll still be sleeping by the time I get in. |
still | Hay más sangre si todavía están vivos. | There's more blood if they're still alive. |
still | Y todavía están luchando para mantenerme fuera. | And they're still fighting to keep me out. |
still | Y está todavía indeciso Para confiarme el imperio. | And he's still hesitant to trust me with his entire empire. |
still | El jurado todavía está evaluando eso. | The jury's still out on that one. |
still | Porque pienso que nuestro escritor todavía vive. | Because I think our dead crime writer is still alive. |
still | Vosotros todavía pondréis más que vuestra aportación en esto. | You still puttin' up more than your share with that. |
still | Espero que todavía me quede bien. | I hope that still I have left well. |
still | Tú tienes mucho todavía que aprender. | That's why you still have a lot to learn. |
still | A veces todavía pienso en nuestro primer piso. | You know, sometimes I still think about Our first place together. |
still | Me gustaría insultarte también, pero todavía estoy asimilándolo. | I'd be happy to insult you back, but I'm still kind of on edge. |
yet | Ninguna recomendación está todavía por aplicar. | There is no recommendation that has yet to be implemented. |
yet | No hay todavía jurisprudencia sobre esta cuestión... | There are not yet any court decisions which have addressed this issue. |
still | Llevo trabajando toda la tarde y todavía no he terminado. | I've been working all afternoon and I still haven't finished. |
still | En la empresa nos dan comida gratis y todavía hay quienes se quejan de la dirección. | The company gives us free lunch and there are still people who complain. |