illustrious | Al reunirnos hoy evocamos 50 años de historia ilustre. | As we meet today, we look back on 50 years of illustrious history. |
illustrious | Y nuestro ilustre consejo lleva mucho tiempo trabajando juntos. | And our illustrious council has worked together for such a very long time. |
illustrious | Este lugar tiene un pasado ilustre. | This old place has had an illustrious past. |
illustrious | Pero sí tiene un vecino ilustre. | But it does have a rather illustrious neighbour. |
illustrious | Fue declarado hijo ilustre de Ibiza en 1935. | He was declared an illustrious son of Eivissa in 1935. |
illustrious | Una ilustre lumbrera legal de renombre internacional. | An illustrious legal luminary of international repute. |
illustrious | Los institutos para mujeres cuentan con una larga e ilustre historia en el Pakistán. | A number of colleges for Girls have a long and illustrious history in Pakistan. |
illustrious | Aquí va una muestra de su ilustre carrera. | Here's a taste of his illustrious career. |
illustrious | Nuestro ilustre emperador lo tiene todo bajo control. | Our illustrious Emperor has it all in hand. |
illustrious | Naturalmente, dependeremos de los sabios consejos y la asistencia de nuestro ilustre Secretario General. | We will, naturally, rely on the wise counsel and assistance of our illustrious Secretary-General. |
illustrious | Nuestra ilustre Escritora Kang... está envuelta en una desagradable demanda. | Our illustrious Writer Kang... is involved in a rather unpleasant lawsuit. |
illustrious | Fui nombrado así por su ilustre esposo, Marco Agripa. | I was named after your illustrious husband Marcus Agrippa. |
illustrious | Puedo olvidarme del ilustre Ballet de Jersey. | That's it for me and the illustrious Jersey Ballet. |
illustrious | No después de la larga e ilustre historia que compartimos. | Not after our long, illustrious history we shared together. |
illustrious | No mas ilustre de lo que serán estos jóvenes. | No more illustrious than these young folks will be. |
illustrious | Quizás el hijo de nuestro ilustre primer oficial prefiera una bebida de la Tierra. | Perhaps the son of our illustrious First Officer would prefer an Earth beverage. |
distinguished | Ha llegado a Inverness un ilustre visitante. | The village of Inverness has a distinguished visitor. |
distinguished | La llegada de tan ilustre visita no pasará inadvertida. | The arrival in Shanghai of so distinguished a visitor can't go unnoticed. |
famous | Suiza quiere proteger para que no le pase nada al ilustre huésped. | Switzerland wants to protect itself so that nothing happens to the famous guest. |
famous | El ilustre inspector Larsan de la Policía Judicial ya está allí. | "But the famous Inspector Larsan of the police"is already present. |
distinguished | Le gustaba leer biografías de personajes ilustres. | She liked reading biographies about distinguished figures. |
illustrious | Su origen ilustre le ha abierto muchas puertas. | His illustrious origin has opened many doors for him. |