incidence | La incidencia de abortos espontáneos también aumenta. | There is also an increased incidence of spontaneous abortion. |
incidence | Etoricoxib tuvo una incidencia de úlcera mayor que placebo. | Etoricoxib had a higher incidence of ulceration as compared to placebo. |
incidence | Su incidencia anual se estima en 1/64.000-1/96.000. | The annual incidence is estimated at 1/ 64,000- 1/ 96,000. |
incidence | En Fiji no hay incidencia de niños en conflictos armados. | There is no incidence of children in armed conflict in Fiji. |
incidence | Esto puede ser una representación segada de la incidencia. | This can give a skewed representation of incidence. |
incidence | Gracias a las campañas de vacunación, está disminuyendo la incidencia de las enfermedades prevenibles. | As a result of vaccination campaigns, the incidence of preventable diseases was in decline. |
incidence | Agradecería disponer de información más específica sobre la incidencia del suicidio y de los accidentes de tráfico. | He would welcome more specific information on the incidence of suicide and road accidents. |
incidence | Otros indicadores de salud incluían una incidencia reducida de la malaria y un aumento de las inmunizaciones infantiles. | Other health indicators included a reduced incidence of malaria and increases in child immunization. |
incidence | La reducción de la incidencia de las enfermedades transmitidas por el agua es otra importante fuente de beneficios. | Reduced incidence of waterborne diseases is another significant source of benefits. |
incidence | La República Eslovaca es un país con una baja incidencia de infección por el VIH/SIDA. | The Slovak Republic is one of the countries with a low incidence of HIV/AIDS infection. |
incidence | La incidencia de la malaria y la tuberculosis es elevada, pero continúa disminuyendo. | The incidence of malaria and tuberculosis, although high, continues to decline. |
incidence | La creciente incidencia de las CMS tenía consecuencias igualmente importantes para las estadísticas sobre el comercio. | The increasing incidence of GSCs had equally significant implications for trade statistics. |
incidence | Se registra un aumento de la incidencia de desastres naturales y provocados por la actividad humana. | There is an increased incidence of human-induced and natural disasters. |
incidence | A continuación figura un cuadro sobre la incidencia de las principales enfermedades transmisibles por cada 100.000 habitantes. | See below, table on incidence of major communicable diseases/incidence per 100,000 population. |
incidence | Indíquese si el Estado parte ha vigilado la incidencia de la pobreza entre las mujeres. | Please indicate if the State party has monitored the incidence of poverty among women. |
incidence | Tras la conclusión del proceso electoral, la incidencia de las manifestaciones violentas ha disminuido considerablemente. | Following the completion of the electoral process, the incidence of violent demonstrations has decreased significantly. |
incidence | A ese respecto, la baja incidencia de los enfrentamientos entre comunidades constituye un motivo de esperanza. | In this regard, the low incidence of inter-communal fighting is encouraging. |
impact | La incidencia de estas medidas deberá evaluarse posteriormente. | The impact of these measures will have to be evaluated at a later stage. |
impact | Su ámbito de incidencia es el sector agrícola, en particular el arrocero. | Its area of impact is the agricultural sector, in particular rice growing. |
impact | Muchas otras propuestas contenidas en este informe tendrían una incidencia muy positiva en los potenciales beneficios del calendario. | Many other proposals contained in this report would impact positively on the potential benefits of the Calendar. |
incident | Tuvimos un viaje sin incidencias. | Our journey was without any incidents. |
influence, effect, impact | La incidencia del invierno en la depresión está demostrada. | The influence of winter on depression is proven. |