intact | Eres necesario aquí, pero tampoco puedes quedar intacto. | You're needed here, but you can't be left intact either. |
intact | Gracias, pero prefiero seguir intacto. | Thank you, but I prefer to remain intact. |
intact | Iremos de aquí con nuestro orgullo intacto. | We'll go from here with our pride intact. |
intact | Había suficiente código molecular intacto para conseguir un rastro. | Molecular coding was intact on enough of it to get a trace. |
intact | Me gustaría dejar tu legado político intacto. | I'd like to leave you with your political legacy intact. |
intact | El cuerpo debía llegar intacto a México. | Agent Scully, this body was supposed to be transported back to Mexico intact. |
intact | Crecí con Bugs Bunny, y sobreviví casi intacto. | I grew up on Bugs Bunny, and I've survived relatively intact. |
intact | Asegúrese de mostrar que está intacto. | Make sure you get a good shot to show it's intact. |
intact | Y el delantero izquierdo sigue intacto. | And the front left tire's still intact. |
intact | El examen muestra su lóbulo temporal intacto. | The scans show his temporal lobes to be intact. |
intact | Mantengamos el nudo intacto para futuros análisis. | We'll keep the knot intact for future analysis. |
intact | Usaste la puerta y el edificio sigue intacto. | So you've used the door and the building's still intact. |
intact | Me gustaría mucho mantener intacto ese registro. | I would very much like to keep that record intact. |
intact | Créame, desearía que permaneciera intacto. | Believe me, I wish it to remain intact. |
intact | Créeme, me gustaría mantenerlo intacto. | Believe me, I wish it to remain intact. |
intact | Jamás había visto uno de éstos intacto. | I have never seen one of these intact before. |
intact | Me alegró que estuviese parcialmente intacto. | I was kind of glad it was partly intact. |
intact | Mantenlo limpio, quiero el cuerpo intacto. | Keep it clean, I want the body intact. |
untouched | Dejaron el dinero intacto, Arthur. | Look, they left money untouched, Arthur. |
untouched | Sólo el gran páramo del sur permanece intacto. | Only the great mother wilderness of the south remains untouched. |
intact | El coche de Elena quedó intacto en el accidente. | Elena's car came out of the accident intact. |