ironic | No parece tan irónico, pienso. | Don't look so ironic, I mean it. |
ironic | Los Ascendidos que la construyeron deben haberlo creído irónico. | I guess the Alteran that built it must have thought it was ironic. |
ironic | Encuentro tristemente irónico el estar parado hoy aquí. | I find it sadly ironic... that I am standing here today. |
ironic | Es irónico que ella sea ciega. | You know, it's ironic that she was blind. |
ironic | Este tatuaje no podría ser menos irónico. | This tattoo could not be less ironic at all. |
ironic | Sería tan irónico si te estrangulara. | It would be so ironic if I strangled you. |
ironic | Encuentro muy irónico que Irlanda haya apoyado esta posición común. | I find it very ironic that Ireland has supported this common position. |
ironic | Es difícil imaginar un desarrollo más irónico. | It is hard to envision a more ironic development. |
ironic | En un giro irónico pero no muy inesperado... | In an ironic, though not totally unexpected twist... Nate got the one I wanted. |
ironic | Ahora quisiera comentar algo irónico aquí. | Now I would like to touch on something ironic here. |
ironic | Que es irónico, porque no pueden entrar a mi tienda. | Which is ironic, 'cause they're not allowed in my store. |
ironic | No seas tan irónico, querido Bengt. | Don't be so ironic, dear Bengt. |
ironic | Te diré qué más es irónico. | I'll tell you what else is ironic. |
ironic | Qué irónico que la misma cara del mal no tenga ninguna. | How ironic, that the very face of evil has none. |
ironic | Lo que me pareció al mismo tiempo creativo e irónico. | Which I thought both kind of creative and ironic. |
ironic | Una mosca en el chardonnay no es irónico. | I'm sorry, a fly in your chardonnay is not ironic. |
ironic | Pero les diré algo que es bastante irónico. | But I'll tell you something that's rather ironic. |
ironic | Hoy por un momento breve pensé que sería irónico si tú hubieras matado al juez Spangler. | Today for one very funny moment, I thought it would be ironic if you had killed Judge Spangler. |
ironic | Lo cual es irónico, porque solo estuve ahí 47 minutos. | Which is ironic, seeing as I was only there for 47 minutes. |
ironical | Es muy irónico... y muy cómico de verdad. | It is quite ironical... Very funny indeed. |
ironic | El director de la película muestra la realidad de la sociedad moderna con un tono irónico. | The director of the movie shows the reality of modern day society in an ironic tone. |