just | Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado. | Mali will continue to advocate for a world which is more just and more balanced. |
just | Tendría justo la misma edad que Jerome ahora. | He would have been just the same age as Jerome is now. |
just | Llegas justo para darnos luz en un problema interesante. | You're just in time to throw some light on an interesting problem. |
right | Entré justo cuando le había disparado. | I came in right after the shot was fired. |
right | O podríamos dejarlo justo donde está. | Or we could leave him right where he is. |
right | Nosotros llevamos nuestros temores justo en nuestras mangas. | We wear our fear right out there on our sleeves. |
right | Congela justo ahí, cuando se gira. | OLIVIA: Freeze it right there, when he turns around. |
right | El diario termina justo después del juicio. | The - the journal ended right after her trial. |
right | Creo que deberían detenerse justo ahí. | I think you guys should stop right there. |
right | Estás justo en medio de nuestros asuntos privados. | You're right in the middle of our private affairs. |
right | Estamos sentados justo en el centro. | So we're sitting right in the middle of it. |
right | Tenemos que esperar el momento justo. | We've got to find the right moment. |
right | Y justo ahora estoy con Vivian Morello. | And right now, I'm with Mrs. Vivian Morello. |
right | Vives justo en frente de ella. | You live right across the street from her. |
right | La hallamos justo donde usted dijo. | We found her right where you said she'd be. |
right | Tuvimos una pelea terrible justo antes. | We had such an awful fight right before. |
right | Estaba parada justo delante de mí. | She was standing right in front of me. |
right | Estaba parado justo aquí cuando sucedió. | I was standing right here when it happened. |
right | Estaba parado justo aquí cuando ocurrió. | I was standing right here when it happened. |
exactly | Todos hemos estado esperando justo esto. | We've all been waiting for exactly this. |