lack | Agregó que existía una carencia de educación multicultural e intercultural. | It added that there was a lack of multicultural and intercultural education. |
lack | Todos sufrían la carencia de luz. | Everybody is suffering from the lack of light. |
lack | Sin embargo, esta Declaración presenta una carencia importante. | There is, however, a significant lack in this Declaration. |
lack | Podían felicitarse por su carencia de prejuicios raciales. | They could pat themselves on the back for their lack of racial prejudice. |
lack | Esta carencia dificulta nuestra interpretación de laminados. | This lack makes it difficult for our interpretation of laminates. |
lack | Hay carencia de datos con fines de desarrollo. | There is lack of data for development purposes. |
lack | En el sur hay carencia de ambulancias y otros servicios de transporte. | In the South, there is a lack of ambulances and other transport services. |
lack | Cuando el conflicto armado concluyó en 1999, había una carencia prácticamente total de legislación y estructuras económicas. | When the armed conflict ended in 1999, there was an almost complete lack of economic structures and legislation. |
lack | Existe asimismo una carencia de programas de formación para los funcionarios de prisiones que trabajan con reclusas. | There is also a lack of training programmes for prison staff working with female prisoners. |
lack | Había una grave carencia de instalaciones sanitarias. | There was a severe lack of sanitary facilities. |
lack | Le sorprendió también la completa carencia de privacidad de los reclusos. | He was also struck by the total lack of privacy experienced by prisoners. |
lack | Un importante obstáculo para la misión ha sido la carencia de traductores e intérpretes capacitados. | A significant obstacle for the mission has been the lack of qualified interpreters and translators. |
deficiency | Se ha señalado también la carencia de calcio en la dieta lituana. | Calcium deficiency in the Lithuanian diet has also been found. |
deficiency | Se ha reducido radicalmente la carencia de vitamina A entre los niños en edad preescolar. | Vitamin A deficiency among pre-school children has been drastically reduced. |
deficiency | Medidas para hacer frente a la carencia de micronutrientes entre refugiados; 3. | Addressing micro-nutrient deficiency in refugee situations; 3. |
deficiency | La carencia vitamínica constituye también un grave problema de salud pública. | Vitamin deficiency is a serious public health problem. |
shortage | Hay carencia de todo debido a la destrucción. | There is a shortage of everything due to the destruction. |
shortage | Si esta carencia se agravara podría producirse aún mayor contaminación. | Further shortage of spare parts may result in additional pollution. |