him | ¿Cómo está tu marido? No lo he visto en cinco años. | How's your husband? I haven't seen him in five years. |
you | Disculpe, lo confundí con otra persona. | Sorry, I mistook you for someone else. |
it | ¿Eso es un chiste? No lo entiendo. | Is that a joke? I don't get it. |
therefore ------------ a causa de lo cual | Ayer hubo un accidente en la fábrica, a causa de lo cual esta permanecerá cerrada mientras se llevan a cabo las investigaciones. | There was an accident at the factory yesterday, therefore, it will remain closed until inquiries have been carried out. |
across, wide ------------ a lo ancho | A lo ancho, la cama mide dos metros. | The bed measures two meters across. |
like crazy, like mad, like there was no tomorrow ------------ a lo bestia | Estuvieron bebiendo a lo bestia durante toda la noche. | They were drinking like crazy (or: like mad) all night. |
on a large scale ------------ a lo grande | Quiero celebrar mi cumpleaños a lo grande. | I want to celebrate my birthday on a large scale. |
lengthwise ------------ a lo largo | Esta mesa mide dos metros a lo largo. | This table measures two meters lengthwise. |
in the distance, far away ------------ a lo lejos | A lo lejos, los caminantes podían ver lo que parecía una casa. | In the distance, the walkers could see what appeared to be a house. |
quickly ------------ a lo loco | Me decidí a lo loco, y me salió mal. | I made up my mind quickly and it didn't go well. |
maybe, perhaps ------------ a lo mejor | Si mañana hace buen tiempo a lo mejor iré a nadar. En otras circunstancias a lo mejor hubiera dicho la verdad. | Maybe I'll go swimming tomorrow if the weather's OK. |
maybe, perhaps ------------ a lo mejor, a lo mejor se haga algo | En otras circunstancias a lo mejor hubiera dicho la verdad. | Under other circumstances maybe (or: perhaps) he would have told the truth. |
at the most, at most ------------ a lo mucho | Este negocio no está funcionando: a lo mucho lograremos recuperar el dinero invertido. | This business is not working out: at most we'll manage to claw back the money invested. |
what they are up to ------------ a lo que va | A lo que va es a encontrar trabajo. | What they are up to is finding work. |
play it safe ------------ a lo seguro | El director de la empresa solo actúa a lo seguro y, por eso, todo le sale bien. | The company director always plays it safe and that's why things go well for him. |
at most ------------ a lo sumo | A lo sumo te puedo hacer un descuento de diez euros. | At most I can give you a discount of ten euros. |
now that you mention it ------------ ahora que lo dices | Anda, ahora que lo dices, ¿dónde habré puesto las llaves? | Well, now that you mention it, where did I put my keys? |
render unto Caesar that which is Caesar's and to God that which is God's ------------ al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios | El Estado no debe meterse con la Iglesia; al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios. | The State should not get involved with the Church; render unto Caesar that which is Caesar's and to God that which is God's. |
at least ------------ al menos, por lo menos | A la boda asistieron al menos cien personas. | At least a hundred guests were present at the wedding. |
the early bird catches the worm ------------ al que madruga Dios lo ayuda | Aunque tenemos otro mes de plazo, ya estamos a punto de terminar el proyecto: al que madruga Dios lo ayuda. | Even though the deadline's a month off, we're about to wrap up the project: the early bird catches the worm. |
highest part, upper part ------------ lo alto | Guárdalo en lo alto del armario. | Put it away in the upper part of the cupboard. |
up above ------------ lo alto | Las estrellas brillan en lo alto. | The stars are shining bright up above. |
light-fingered ------------ amigo de lo ajeno, amiga de lo ajeno | La última vez que viniste se me perdió un reloj. ¿No serás amigo de lo ajeno? | Last time you came a watch of mine went missing. Perhaps you are light-fingered? |
in light of, at the sight of ------------ ante lo que | Ante lo que vi, me quedé sin palabras. | I was speechless at the sight. |
sooner than expected ------------ antes de lo esperado | El parto sucedió antes de lo esperado. | The delivery happened sooner than expected. |
earlier than, sooner than ------------ antes de lo que | Me cobró el dinero antes de lo que esperaba. | He charged me earlier (or: sooner) than I anticipated. |
sooner than you could imagine ------------ antes de lo que imaginas | Antes de lo que te imaginas, vas a lograr tu objetivo. | Sooner than you could imagine, you'll achieve your goal. |
face whatever comes your way ------------ apechar con lo que sea | Si quieres ganar, tienes que apechar con lo que sea. | If you want to win you have to face whatever comes your way. |
bet your house on it, bet your bottom dollar ------------ apostar sobre seguro, apostar a lo seguro | Apuesto sobre seguro que tú no le caes bien a toda la gente. | I bet my bottom dollar that not everyone likes you. |
play it safe ------------ apostar sobre seguro, apostar a lo seguro | La novia apostó sobre seguro con un vestido blanco clásico. | The bride played it safe with a classic white dress. |
argue to the contrary, argue the opposite ------------ argumentar lo contrario | Pedro argumentó una cosa pero Juan argumentó lo contrario. | Pedro put forward one argument but Juan argued the opposite. |
as I understood it ------------ así como lo entendí | Así como lo entendí, nunca nos darán un aumento. | As I understood it, they'll never give us a raise. |
that's the way we understand it ------------ así lo entendemos | Es culpable, o así lo entendemos nosotros. | He's guilty, or that's the way we understand it. |
as established by ------------ así lo establece | No se permite la venta ambulante y así lo establece la ley nacional. | No hawking is allowed, as established by national law. |
that's how [sb] asked [sb] ------------ así se lo pidió | La invitó a comer al mejor restaurante y así se lo pidió, muy convencional. | He took her out to eat at the best restaurant and that's how he asked her, very conventional. |
as its name implies, as its name indicates ------------ como su nombre lo indica | Como su nombre lo indica, la Isla Martín García es una isla. | As its name implies, Martín García Island is an island. |
with the result ------------ con lo cual | A los jóvenes ya no les interesa tener casa propia, con lo cual ha disminuido la tendencia a adquirir deudas. | Youth aren't interested in having their own house anymore, with the result that the tendency to acquire debts has decreased. |
with what ------------ con lo que | Con lo que ganaste puedes comprarte un auto. | You can buy a car with what you won. |
administrative ------------ lo contencioso-administrativo | El tribunal de lo contencioso-administrativo es un órgano de control. | The administrative court is a supervisory body. |
convince [sb] of the contrary, convince [sb] otherwise ------------ convencer de lo contrario | Está muy seguro de lo que pasó y será difícil convencerlo de lo contrario. | He's very sure of what happened and it will be difficult to convince him otherwise. |
make a clean break ------------ cortar por lo sano | Pedro y Mariana cortaron por lo sano antes de hacerse más daño. | Pedro and Mariana made a clean break before causing themselves more pain. |
cut your losses, take extreme measures ------------ cortar por lo sano | La empresa cortó por lo sano y dejó de negociar con esa gente. | The business cut its losses and abandoned negotiations with those people. |
reap what you sow ------------ cosechar lo sembrado | Luego de tres años de trabajo duro, la empresa empezó a cosechar lo sembrado y obtener ganancias. | After three years of hard work, the company started to reap what it had sown and make a profit. |
when you need it most ------------ cuando más lo necesita | Un buen amigo siempre está ahí cuando uno más lo necesita. | A good friend is always there when you need them most. |
when you least expect it ------------ cuando menos lo esperes | Cuando menos lo esperes, conseguirás un amor. | You'll find love when you least expect it. |
whatever the cost, whatever it takes ------------ cueste lo que cueste | Quiere tener el poder cueste lo que cueste. | She wants power, whatever the cost. |
give the best of yourself, give your best, give your all ------------ dar lo mejor de sí mismo | Siempre dio lo mejor de sí mismo, por eso es un gran pintor. | He always gave his all and that's why he's a great painter. |
not matter ------------ dar lo mismo, ser lo mismo, dar igual | Da lo mismo si vienes o no, igual iremos. | It does not matter if you come or not, we are going regardless. |
otherwise ------------ de lo contrario | Toma el medicamento según las instrucciones del médico; de lo contrario, no tendrá el efecto que se espera. | Take the medication according to the doctor's instructions; otherwise, there could be serious consequences. |
a lot ------------ de lo lindo | Bailamos toda la noche, nos divertimos de lo lindo. | We danced all night; we enjoyed ourselves a lot. |
the worst of the worst, awful, rotten ------------ de lo peor, de lo peorcito | Ese tipo es de lo peor, aléjate de él. | That guy is the worst of the worst; keep away from him. |
the rest ------------ lo demás | La salud es lo más importante; lo demás es secundario. | Health is the most important thing; the rest is secondary. |
normal ------------ dentro de lo normal | Su temperatura está dentro de lo normal, no tiene fiebre. | Her temperature is normal; she doesn't have a fever. |
as well as possible, as well as could be expected ------------ dentro de lo posible | ¿Y cómo se recuperó de la operación? - Bien, dentro de lo posible. | How well did you recover from the operation? - As well as possible. |
as far as can be expected ------------ dentro de lo que cabe | Los captores lo trataron bien, bueno, dentro de lo que cabe. | The captors gave him good treatment - well, as far as can be expected. |
having said that ------------ dicho lo cual | Dicho lo cual procederemos con la conferencia. | Having said that, we proceeded with the conference. |
say what you will ------------ diga lo que diga | Diga lo que diga, la cena le quedó deliciosa. | Say what you will, the dinner was delicious. |
say what they may ------------ digan lo que digan | Alina es muy bonita, digan lo que digan. | Say what they may, but Sarah is very pretty. |
God bless you ------------ Dios lo bendiga | Dios lo bendiga señor. | God bless you, sir. |
God forbid ------------ Dios no lo quiera | Dios no lo quiera, espero que Ana esté bien. | God forbid! I hope Ana's okay. |
God bless you ------------ Dios se lo pague | Dios se lo pague señor, muchas gracias. | God bless you, sir, thank you very much. |
at all, in the slightest ------------ en absoluto, en lo absoluto | Los problemas de mi exnovio no me interesan en absoluto. | My ex-boyfriend's problems do not interest me at all. |
to the extent possible ------------ en la medida de lo posible | En la medida de lo posible, intentaremos hacer todo el trayecto del viaje en un día. | To the extent possible, we will try to do the whole journey in one day. |
through thick and thin ------------ en las buenas y en las malas, en lo bueno y en lo malo | Diego es mi mejor amigo: me ha acompañado en las buenas y en las malas. | Diego is my best friend: he's stuck by me through thick and thin. |
at the top ------------ en lo alto | Acamparon en lo alto del cerro. | They camped at the top of the hill. |
at the top of ------------ en lo alto de | Se deslizó en lo alto de la ola. | He slid along at the top of the wave. |
in the least, in the slightest ------------ en lo más mínimo | La situación no me afecta en lo más mínimo. | The situation doesn't affect me in the least. |