Apedia

Mando Command El Charge Al De Del I

Index 2374
Question mando
Question sentences
Coronel O'Neill, lo relevo del mando.
Vamos te mando a un acorazado.
Answer command; control; charge
Answer sentences and translations
commandCoronel O'Neill, lo relevo del mando.Colonel O'Neill, I am hereby relieving you of your command.
commandVamos te mando a un acorazado.Let's get you command of a battleship.
commandTomará provisionalmente el mando del South Essex.He will take over acting command of the South Essex.
commandEstás al mando mientras estemos fuera.You're in command while we're gone.
commandTenemos el mando de este avión.You know, we have operational command of this aircraft.
commandMientras tanto, reasumiré el mando del pelotón.In the meantime, I shall be reassuming command of the platoon.
commandTe sentirás cómodo bajo su mando.You'll find it easy under his command.
commandRiker, queda al mando del Enterprise.Riker, you're in command of the Enterprise. Energize.
commandPondré la expedición al mando de oficiales británicos.I shall put the expedition under the command of a British officer.
commandLe necesitan en el mando aéreo.One message from the command center for you.
commandAlguien debía asumir el mando en tu ausencia.After all, in your absence, someone had to take command.
controlGirdharilal esta en nuestro mando ahora.Mr. Girdharilal's factory is in our control now.
controlOstentar el mando del ejército papal.To retain control of the Papal army afterwards.
chargeQuiere volver a estar al mando.I think you just want to be in charge again.
chargeSoy Quatermass y tomo el mando.I'm Quatermass. I'll be in charge from here on inspector.
chargeQuiero conocer al hombre al mando.I want to meet the man in charge.
chargeCreo que querías estar al mando.I think you wanted to be in charge.
chargeHe estado esperando que se maten para tomar el mando sin problema.Yes, I've been waiting for them all to dispatch each other, so I could take charge with no me reporting to me.
chargeSólo intenta demostrarnos quien está al mando.He's just trying to show you who's in charge.
authority, power, leadershipSobre el capitán descansa el mando de la tripulación.Command of the crew rests with the captain.
managerLos mandos intermedios de la empresa están reunidos con el director.The company managers are in a meeting with the director.
high commandLos altos mandos han decidido invadir las islas del Báltico.The high command have decided to invade the Baltic islands.
high commandTienes que pedirle permiso al alto mando de la tribu.You have to ask the permission of the high command of the tribe.
batonEn la ceremonia de nombramiento le dieron al alcalde el bastón de mando.The mayor was handed the baton during the swearing-in ceremony.
dashboardEl cuadro de mando integral es una herramienta que muestra el nivel de alcance de metas.A dashboard is a tool that shows progress towards the organization's goals.
remote controlLa posesión del mando a distancia del televisor es una pelea constante en casa.Possession of the remote control is a constant fight in this home.
I call the shots hereLos nuevos empleados tienen que recordar que yo mando aquí y que deben obedecer mis órdenes.The new employees have to remember that I call the shots here and that they must obey my orders.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Infinite infinito de el endless como boundless número

Previous card: Ugly feo bad nasty el de muy duckling

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words