look | Creo que habría recordado la mirada. | I think I would've remembered the look. |
look | Una mirada tuya y me desangro. | One look from you and the blood drains right out of me. |
look | Esa mirada del pobre señor Kaplan. | That look on poor Mr Kaplan's face. |
look | No pude resistir echar un mirada. | I couldn't resist just taking a look. |
look | La mirada de querer compartir tu vida con alguien. | Yes, the look of wishing for someone to share your life with. |
look | Necesito una cabal mirada al cuerpo. | I just need a proper look at the body. |
look | Vamos echémosle una mirada a este lugar. | Come on, let's take a look at this place. |
look | Charlotte, conozco bien esa mirada. | Charlotte, that's a look I know well. |
look | Echemos una mirada en la Enciclopedia Galáctica. | Let's look them up in the Galactic Encyclopedia. |
look | Su triste mirada funciona muy bien. | That droopy look of yours is very effective. |
look | Sólo estoy como echando una mirada. | I'm jus' takin' a look, like. |
look | Quiero echar una mirada especial hacia ellos. | I want to take a special look at them. |
look | Echa otra mirada bajo la almohada. | I want you to have another look under the pillow. |
look | Esa mirada inocente no puede ocultarlo. | That innocent look don't hide a thing. |
look | Desarrolle mi mirada cuando era un niño. | The look is something I developed when I was a kid. |
look | Tienes mirada de que estamos en problemas. | You've got that "we're in trouble" look. |
gaze | He sentido tu mirada persistente últimamente. | I have felt your gaze linger of late. |
gaze | Esas tierras gozan de tu mirada. | These lands find the favor of your gaze. |
glance | Estaba dando una última mirada al decorado. | I was giving a last glance at the scenery. |
glance | Ni siquiera merecía una segunda mirada. | He didn't deserve even a second glance. |
look, glance | Le lanzó una mirada de cariño cuando lo vio entrar. | She gave her a friendly glance as she came in. |
look, way of looking | Tiene una mirada intensa que no deja indiferente a nadie. | She has an intense way of looking that affects everyone. |
catch [sb]'s eye | Me estuvo buscando con la mirada toda la noche. | She was catching my eye all night long. |
fix one's gaze on [sth] | La niña clavó su mirada en el juguete de la vidriera. | The girl fixed her gaze on the toy in the storefront. |
with a threatening look, with a menacing gaze | El muchacho se paró delante de mí con mirada amenazante, pero no me dijo nada. | The young man stood in front of me with a threatening look, but didn't say anything. |
make eye contact with [sb] | Pedro cruzó la mirada con Laura. | Pedro made eye contact with Laura. |
look away | Verónica desvió la mirada cuando la llamé. | Veronica looked away when I called her. |
look back at someone | Pablo le devolvió la mirada a la chica. | Pablo looked back at the girl. |
lifeless gaze, haunting gaze | Pedro tenía la mirada perdida. | Pedro had a lifeless gaze. |
look back | Con mirada retrospectiva, creo que me equivoqué al hablar con ella. | Looking back, I think that I was wrong talking to her. |
turn | Ana volvió la mirada para hablar conmigo. | Ana turned to speak to me. |
look up | Martín volvió la mirada cuando escuchó su nombre. | Martin looked up when he heard his name. |
look over | Juan volvió los ojos cuando lo llamé. | Juan looked over when I called him. |
look up | Julieta volvió los ojos cuando escuchó el anuncio. | Julieta looked up when she heard the announcement. |