| mystery | No puedo esperar para descubrir su misterio. | Can't wait to find out about your mystery. |
| mystery | Estás aquí porque es un misterio. | You're here because it's a mystery. |
| mystery | No tiene mucho misterio sobre usted. | You don't have much mystery about you. |
| mystery | Nunca habríamos resuelto este misterio sin ti. | We never could've solved this mystery without you. |
| mystery | Decidimos conservar un poco de misterio. | We preferred to hang on to a bit of mystery. |
| mystery | Lograrás conocer el misterio, Walt. | You get to know the mystery, Walt. |
| mystery | Debo mantener mi aura de misterio. | I have to retain my aura of mystery. |
| mystery | Eso es un completo misterio, honestamente. | That is a complete mystery, to be honest. |
| mystery | Es decir, son un misterio. | Bones, "don't know" means it's a mystery. |
| mystery | Ya tienes todo tipo de misterio. | You've already got all kinds of mystery. |
| mystery | Es todo un hombre internacional de misterio. | He's every bit an international man of mystery. |
| mystery | Sigue siendo un misterio lo que hace. | What he does on these excursions remains a mystery to me. |
| mystery | La foto podría resolver un misterio. | This photo could be the key to a mystery. |
| mystery | Esto revela el misterio del criado descalzo. | We've solved the mystery of the barefoot valet. |
| mystery | Somos los guardianes de un misterio cósmico secreto. | We're like the guardians of some secret cosmic mystery. |
| mystery | Si te dijera algo no sería un misterio. | See, if I tell you about it, it won't be a mystery. |
| mystery | En el umbral de un auténtico misterio. | We're on the threshold of a genuine mystery. |
| puzzle | Para resolver este misterio debemos buscar en África. | To solve this puzzle we need to look to Africa. |