| office | Podría tener su tarjeta en el despacho. | I might have their card back in the office. |
| office | El periodista le esperaba en su despacho. | The journalist was waiting for you in your office. |
| office | Hay un despacho vació abajo que podría... | There is an empty office downstairs that I can... |
| office | Necesitaré un despacho para guardar mis cosas. | I shall need an office on the grounds, somewhere to store my things. |
| office | Dejaré un cheque en tu despacho. | I'll leave a check in your office. |
| office | No quiero que invadan mi despacho. | I don't want to run out my office. |
| office | En su despacho con unos rangers. | Where's the judge? - In his office with some rangers. |
| office | Mañana le veré en el despacho. | I'll catch him at the office tomorrow. |
| office | Vasyl te espera en su despacho. | Vasyl is waiting for you in his office. |
| office | Si quiere pasar a mi despacho, intentaré solucionarlo. | However, if you wait in my office, I'll see if it can be arranged. |
| office | Tráela a mi despacho y encadénalo. | Bring her to my office, chain him up. |
| office | Tendría que irse de este despacho tan acogedor. | Then you'd have to move out of this nice office you've got here. |
| office | Estoy cerca del despacho y tengo las lentillas. | I'm closer to the office, and I have the contacts. |
| office | Margaret Hearse está en tu despacho esperándote. | Margaret Hearse is in your office waiting for you. |
| office | Trabajé tres años en tu despacho. | I worked in your office for three years. |
| office | Humphrey, Frank debe tener despacho propio. | Humphrey, Frank has got to have an office of his own. |
| office | Necesitaré la llave de su despacho. | I'll need the key to your office. |
| office | Infortunadamente, Claire, necesito que regreses al despacho. | Unfortunately, claire, I need you to run back to the office. |
| office | Recuerdo echar una siesta en tu despacho. | I remember taking a siesta in your office once. |
| office | Iré al despacho del notario para modificar mi testamento. | I'll go to the notary's office to change my will. |
| dispatch | Es necesario agilizar el despacho de mercancías en la aduana. | Goods dispatch at customs ought to be sped up. |
| dispatch area, collection area | Una vez que pague el producto, acérquese al área de despacho para su entrega. | Once you have paid for the product, please go to the dispatch (or: collection) area for delivery. |
| customs clearance | Es necesario rellenar estos formularios para proceder al despacho de aduana de las mercancías. | You need to fill in these forms to proceed with customs clearance for the merchandise. |