| exploitation | El artículo prohíbe expresamente todas las formas de explotación. | The wording of the article expressly criminalized all forms of exploitation. |
| exploitation | Eran películas de explotación sin ninguna ambición artística. | These are all exploitation films that have no artistic ambition. |
| exploitation | En nuestra región hay mucha explotación política. | In our region, there is much political exploitation. |
| exploitation | Es una explotación descarada del género femenino. | It's a shameless exploitation of the female form. |
| exploitation | Es explotación de otras especies para su propio beneficio. | It's the exploitation of another species for your own benefit. |
| exploitation | La explotación de este planeta puede hacernos ricos. | The exploitation of this planet can make us both rich. |
| exploitation | Se deberían vigilar los casos de violencia y explotación. | The monitoring of cases of violence and exploitation should be implemented. |
| exploitation | Ni siquiera intentan esconder la explotación. | They don't even try to hide the exploitation. |
| exploitation | Necesito consejo sobre amenazas, explotación y contratos ilegales. | I need counsel on threat, exploitation, and illegal contracts. |
| exploitation | Creíamos que la explotación ilegal era consecuencia del conflicto. | We had thought that the illegal exploitation was a consequence of the conflict. |
| exploitation | Sufrimos opresión política, explotación económica y degradación social. | We suffer political oppression, economic exploitation, and social degradation. |
| exploitation | No incluye acceso directo o explotación de recursos naturales. | Does not include direct access to or exploitation of natural resources. |
| exploitation | Hay demasiado dumping salarial y demasiada explotación. | There is too much wage dumping and too much crude exploitation. |
| exploitation | En consecuencia, enfrentan abusos y explotación. | As a result, they face abuse and exploitation. |
| exploitation | Entonces no existir a Estado ni explotación. | Then there will be no state and no exploitation. |
| operation | La explotación de Galileo podrá transferirse al sector privado. | The operation of Galileo may be transferred to a private party. |
| operation | Durante su explotación, no tendrá problemas y dificultades. | In the course of their operation, you will not have problems and difficulties. |
| holding | Las pérdidas deberán calcularse por cada explotación. | The calculation of loss must be made at the level of the individual holding. |
| holding | Se determinará el tipo de cultivo de una explotación mediante la contribución relativa de la producción estándar de las diferentes características de esta explotación a la producción estándar total de la explotación. | The type of farming of a holding shall be determined by the relative contribution of the standard output of the different characteristics of that holding to the total standard output of the holding. |
| exploitation | La explotación de los bosques está afectando al medio ambiente. | The exploitation of the forest is affecting the environment. |
| exploitation | Los sindicatos buscan combatir la explotación obrera. | Labor unions try to combat the exploitation of workers. |
| operation | Casi todos los hombres del pueblo trabajan en esta explotación minera. | Almost all the men of the village work in this mining operation. |
| operating profit | El beneficio de explotación de una empresa es la diferencia entre la utilidad bruta y los costos fijos. | The operating profit of a business is the difference between the gross profit and fixed costs. |
| operating account | Según el resultado de la cuenta de explotación, la empresa obtuvo ganancias por varios millones durante el año pasado. | According to the results of the operating account, the company had earnings of several million last year. |
| usage rights, commercial rights | Las discográficas poseen los derechos de explotación de autores, músicos e intérpretes. | Publishers own the commercial (or: usage) rights of authors, musicians and performers. |
| commercial exploitation, commercial use | La explotación comercial de estos bosques está estrictamente prohibida. | The commercial exploitation of these forests is strictly forbidden. |
| utilization of resources | El Gobierno implementará un plan para mejorar la explotación de recursos en el territorio nacional. | The government is to implement a plan to improve the utilization of resources nationwide. |
| mining | La explotación minera en esta región está sujeta a la obtención de varias licencias. | Mining in this region is subject to obtaining several licenses. |