contrary | Cualquier declaración en sentido contrario debe ser desestimada. | Any protestations to the contrary should be laid to rest. |
contrary | Bueno así lo supongo en ausencia del contrario. | Well, I'm presuming so, John, in the absence of anything to the contrary. |
contrary | Por lo contrario, pretendo quedármelo. | On the contrary, I intend to keep it. |
contrary | Jim no encontró evidencia que dijera lo contrario. | Well, Jim didn't find any compelling evidence to the contrary. |
contrary | Lamentablemente las pruebas demuestran lo contrario. | There is unfortunately a certain amount of evidence to the contrary. |
contrary | Ni disimulará su opinión pretendiendo lo contrario. | Nor would she dissemble her opinion with contrary doings. |
opposite | Me sorprendió porque yo pensaba lo contrario. | I was surprised 'cause I feel the opposite. |
opposite | Enrollando el alambre en sentido contrario... conseguí mantenerla tensa. | By wrapping a wire in the opposite direction I was able to maintain the tension. |
opposite | Pues parece que hace lo contrario. | Well, it seems like she's doing the opposite. |
opposite | Tienes que sustituirlo por algo igual y contrario. | You got to replace it with something equal and opposite. |
opposite | Intuitivamente, cabría esperar lo contrario. | Instinctively, one would have expected the opposite situation. |
opposite | Más bien parece ser lo contrario. | The opposite seems to be closer to truth. |
opposite | Queríamos demostrar un punto y terminamos haciendo lo contrario. | We set out trying to prove one point and we wound up proving the opposite. |
opposite | En realidad, parece tener el efecto contrario. | Actually, it appears to be having the opposite effect. |
opposite | Fue exactamente lo contrario con Akenatón. | BAUVAL: That's exactly the opposite with Akhenaten. |
opposite | Es justo lo contrario, señoría. | He's literally the opposite of that, your honor. |
opposite | Una tasa relativamente baja tendrá un efecto contrario. | A relatively low interest rate will have the opposite effect. |
opposite | En el Mediterráneo ocurriría justo lo contrario. | But in the Mediterranean, just the opposite would happen. |
reverse | Hacemos lo contrario de tus pronósticos. | We take your picks, we reverse everything. |
reverse | Esa medida impopular quizás consiga el efecto contrario. | Let us wager that their unpopular measures will have a reverse effect. |
contrary | Sus propuestas eran contrarias al espíritu del partido. | Her proposals were contrary to the spirit of the party. |
opposing | El equipo contrario fue vencido por el local en el partido de fútbol. | The opposing side lost because their tactics were poor. |
on the contrary, to the contrary | A Álvaro no le importó que yo saliera con Fernando. Al contrario, le alegró que me llevara bien con su amigo. | Alvaro didn't mind that I went out with Fernando. On the contrary, he was glad I got along with his friend. |
on the contrary | No tengo problema con dejar que mis hijos salgan solos; al contrario. | I don't have issues with letting my kids go out alone; on the contrary. |
contrary to, in contrast to | El copiloto se quedó solo en la cabina, al contrario de lo que estipulaba el protocolo. | The copilot was left alone in the cabin, contrary to (or: in contrast to) what was stipulated in the protocol. |
unlike | Nuestra empresa, al contrario que muchas compañías de la competencia, no transmite los datos confidenciales de nuestros clientes. | Our company, unlike much of our competition, doesn't share our clients' confidential data. |
on the contrary | No habrá lluvias este año; antes al contrario, se esperan sequías. | There won't be any rainfall this year, on the contrary, droughts are expected. |
argue to the contrary, argue the opposite | Pedro argumentó una cosa pero Juan argumentó lo contrario. | Pedro put forward one argument but Juan argued the opposite. |
convince [sb] of the contrary, convince [sb] otherwise | Está muy seguro de lo que pasó y será difícil convencerlo de lo contrario. | He's very sure of what happened and it will be difficult to convince him otherwise. |
otherwise | Toma el medicamento según las instrucciones del médico; de lo contrario, no tendrá el efecto que se espera. | Take the medication according to the doctor's instructions; otherwise, there could be serious consequences. |
otherwise | Espero que Richard venga, en caso contrario quedaré muy molesta. | I hope Richard comes; otherwise I'll be upset. |
in the opposite direction | Los ciclistas recorrieron la autopista en sentido contrario. | The cyclists went along the highway in the opposite direction. |
to the contrary, in opposition | Aunque el ministro está de acuerdo con las medidas, el presidente se expresó en sentido contrario. | Even though the minister agrees with the measures, the President was in opposition. |
express the opposite | Pedro dijo una cosa, pero Carlos manifestó lo contrario. | Pedro said one thing but Carlos expressed the opposite. |
quite the contrary, quite the opposite | No quiere perjudicarte más bien al contrario, te va a ayudar. | He doesn't want to hurt you; quite the contrary (or: quite the opposite), he's going to help you. |
quite the opposite, quite the contrary | No tengo problema con dejar que mis hijos salgan solos; todo lo contrario. | I have no problem with letting my children go out on their own; quite the contrary. |
quite the opposite | Papá se tomó la noticia con mucha calma; todo lo contrario de lo que esperábamos. | Dad took the news quite well; it was quite the opposite from what we had expected. |