order | También resolvió una solicitud de interpretación mediante una orden. | An additional application for interpretation was disposed of by an order. |
order | Los resultados operacionales demuestran que la orden se está cumpliendo. | The operational results attest to the fact that this order is being followed. |
order | Dicha orden preliminar no constituirá un laudo. | Such a preliminary order does not constitute an award. |
order | La condena también incluía una orden para su deportación. | The sentence also included an order for the deportation of Mr. Haidera. |
order | El orden se establecerá por sorteo. | The order will be established by drawing lots. |
order | Después la orden debe reexaminarse cada tres meses. | The order should then be reviewed every three months thereafter. |
order | Varios países y empresas multinacionales conspiraron para revocar el orden constitucional. | Several countries and multinational companies had engineered a plot to overthrow the constitutional order. |
order | La misma orden fijará también el plazo de cumplimiento. | The same order shall also determine the time limit for compliance. |
order | Si volvemos, recibiremos la orden pronto. | If we go back, we'll receive the order soon. |
order | Solo necesitamos su orden oficial para disparar los misiles. | We just need your official go order to fire the missiles. |
order | Ya quisiera que intentes darme una orden. | I'm waiting for the day you try to give me an order. |
order | Estabas encargado de mantener el orden. | You were in charge of keeping the order. |
order | Pusiste una orden por $30,000. | You placed an order to Brazil for $30.000 dollar. |
order | Afortunadamente, el perpetrador fue arrestado y el orden restablecido. | Fortunately, the perpetrator was apprehended, and order has been restored. |
warrant | Parece que tenemos suficiente para una orden. | Looks like there's enough here for a warrant. |
warrant | Conseguiré una orden para exhumar el cuerpo. | I'll get a warrant to exhume the body. |
warrant | Sería suficiente para conseguir una orden. | It should be enough to get us a warrant, at least. |
warrant | Traigo una orden para registrar el lugar. | Downtown the young ones are... I got a warrant to search the premises. |
command | No es delito desobedecer una orden ilícita. | It is not an offence to refuse to obey an unlawful command. |
command | Daré orden de avanzar desde atrás. | I'll give the command to roll from the back. |
order | Los alumnos se sientan por orden alfabético. | The students were seated in alphabetical order. |
order, command | El soldado recibió la orden de disparar. | The soldier was given the order to fire. |
yes sir, sir yes sir | Todos los soldados gritaron «¡a la orden!» al unísono. | - Attention! - Sir yes sir! |
give the order to fire | El sargento dio la orden de disparar. | The sergeant gave the order to fire. |
give an order | El sargento le dio una orden al soldado. | The sergeant gave an order to the soldier. |
top-rated, first-class, top-notch | Necesitamos un servicio de primer orden para nuestros invitados. | We need a top-rated service for our guests. |
in ascending order | Juan tuvo que enumerar todas sus ganancias en orden creciente. | Juan had to list all his earnings in ascending order. |
in order of appearance | Al final de la película, se mostraba el reparto en orden de aparición. | The cast were listed in order of appearance at the end of the movie. |
in order of arrival | El doctor estipuló claramente que atendería a todos, pero únicamente en orden de llegada. | The doctor clearly stated that he would see everyone, but only in order of arrival. |
be commonplace | En aquella época, los secuestros estaban a la orden del día en el país. | At the time, kidnappings were commonplace in the country. |
impose order | La policía impuso el orden. | The police imposed order. |
maintain order, keep order | Los profesores mantuvieron el orden en la clase. | The professors maintained order in the class. |
random order, arbitrary order | El orden arbitrario que sigue la novela fascinó a unos lectores y confundió a otros. | The book's random order fascinated some readers and confused others. |
ascending order | En la tabla aparecen las estaturas de los alumnos en orden ascendente. | In the table students' height is listed in ascending order. |
restraining order | El juez dictó una orden de alejamiento al acosador de la actriz. | The judge issued a restraining order against the stalker of the actress. |
arrest warrant, warrant for arrest | Un oficial comprueba que no haya órdenes de arresto contra los viajeros antes de permitirles la salida del país. | An officer verifies that there are no arrest warrants against travellers before letting them out of the country. |
arrest warrant | Esta mañana se emitió una orden de busca y captura contra el principal sospechoso. | An arrest warrant for the main suspect was issued this morning. |
purchase order | La orden de compra detalla el precio y la fecha de la compra. | The purchase order details the value and date of the order. |
lockdown order, confinement order | Los países que dieron la orden de confinamiento pronto han tenido menos casos del virus que los que esperaron. | The countries that issued a lockdown order sooner have seen fewer cases of the virus than expected. |
payment order | La orden de pago tiene todos los detalles de la compra. | The payment order has all of the purchase details. |
agenda | Según el orden del día, la votación será al final de la reunión. | According to the agenda, the vote will take place at the end of the meeting. |
public order | El Gobierno tomará medidas para recuperar el orden público en las zonas de subversión. | The Government will enact measures to recover the public order in rebellious regions. |
without rhyme or reason | Según el jefe, nuestro equipo ha estado trabajando sin orden ni concierto en este proyecto. | According to the boss, our team has been working without rhyme or reason on this project. |