Apedia

Walk De Anda Andar I Y El La

Index 420
Question andar
Question sentences
Si no puedes andar tendré serios problemas.
No vi andar así desde Parque Jurásico.
Answer walk; ride; go around
Answer sentences and translations
walkSi no puedes andar tendré serios problemas.If you can't walk I'll get some serious problems.
walkNo vi andar así desde Parque Jurásico.I haven't seen a walk like that since Jurassic Park.
walkFingía llorar antes de poder andar.I was fake crying before I could walk.
walkSi quieres andar con esos tipos es tu negocio.It is wanted to walk with those faces, it is his/her problem.
walkPuedo andar, es sólo 1.5km.I can walk; it's only a mile.
walkLleva zapatillas que se iluminan al andar.He's got those shoes that light up when you walk.
walkNo estamos en condiciones de andar.We are hardly in a position to walk.
walkNo podría andar ni cinco metros.My ankle is so swollen now, I couldn't walk five yards.
walkYo siempre quiero correr antes de poder andar.Story of my life. I'm always trying to run before I can walk.
walkQuiero andar libre y sin temor.I wish to walk free and without fear.
walkSolía verla andar por la tienda.I used to see her walk by the store.
walkParece que quieres levantarte y andar.You look like you want to get up and walk.
walkQuieren hablar, tenemos que andar.You want to talk, we got to walk.
walkNo puedo andar, estoy agotada.I can't walk, I'm too tired.
rideTe estamos compensando dejando andar con ella.We're making it up to you now. I bet you ride with her.
rideTenemos bicicletas, vamos andar alrededor.We get bikes, we go ride around.
go aroundNo puedo andar haciéndole preguntas íntimas sobre su barco.I can't go around asking the Captain intimate questions about his ship.
go aroundNo puedo andar contigo viendo películas y comiendo pizzas.I can't just go around watching movies and eating pizza with you.
walkEl vagabundo siguió andando sin rumbo fijo.The tramp walked on aimlessly.
get aroundParece que no supieras caminar, sólo quieres andar en coche.Ever since my car broke down I get around by train.
runEl coche no anda porque se le descargó la batería.The car won't run because the battery's dead.
be, feelDesde que tuvo a su bebé siempre anda cansada.She's been (or: felt) tired ever since she had the baby.
be about, be aroundNo sé la edad exacta del hombre pero anda por los cincuenta.He's about (or: around) fifty. I don't know his exact age.
be at each other's throatsMi perro Vobo siempre anda a la greña con el de los vecinos: se llevan fatal. No sé como esos dos siguen juntos si siempre están a la greña.I heard raised voices from my neighbors: they were at each other's throats all evening.
be pressed for cash, be strapped for cash, be short on cashEste mes hubo poco trabajo y ando un poco apurado de dinero.There hasn't been much work this month and I'm a bit strapped for cash.
be hornyCon todas las hormonas que tomo últimamente ando caliente todo el día.With all the hormones I've been taking recently I'm horny all day.
walk with difficultyElena tiene 80 años y anda con dificultad.Elena is 80 and walks with difficulty.
take your timeAnda con pies de plomo en la nueva empresa que es mejor ser precavido.Take your time in the new business; it is best to be cautious.
bear a grudge, hold a grudgeAnda con rencores desde que lo echaron del trabajo.He has borne a grudge ever since he was fired.
beat around the bushNo me gusta la gente que anda con rodeos.I don't like people who beat around the bush.
be sneakyEs mejor decir la verdad a andar con tapujos.It's better to tell the truth than be sneaky.
go on tourDespués de graduarnos, anduvimos de bolos durante tres días.After graduating we went on tour for three years.
have a lot to doLuego te cuento bien cómo me fue; ahora ando de cabeza.I will tell you how it went later; right now I have a lot to do.
be in a festive moodAnduvo de charanga todo el fin de semana con sus amigos.She has been in a festive mood all weekend with her friends.
go out drinking, go drinkingEn Madrid todo el mundo anda de copas durante los fines de semana.Everyone goes out drinking in Madrid on weekends.
walk lopsidedEl perro anda de lado desde que lo atropelló un auto.The dog has been walking lopsided since it was hit by a car.
be best buddiesAlejandra y Gabriela ahora andan de manitas.Alejandra and Gabriela are now best buddies.
go out on the townLos chicos andan de parranda desde ayer, no sé donde estarán.The boys have been out on the town since yesterday and I don't know where they might be.
walk on tiptoe, walk on tiptoesEl niño anduvo de puntillas para que nadie lo escuche.The child walked on tiptoe (or: walked on tiptoes) so that nobody would hear him.
walk on your kneesEn las procesiones católicas había penitentes que andaban de rodillas.In Catholic processions there were penitents who walked on their knees.
laze around, hang aroundJuan está tomando un café hace una hora, hoy anda de vago.Juan's been sipping a cup of coffee for an hour: he's just lazing around today.
walk uprightDespués del tratamiento María anda derecha.Maria has been walking upright since undergoing the treatment.
be after [sth]Anda detrás de un trabajo y no cejará hasta conseguirlo.He's after a job and won't give up until he gets one.
be talked about, be the talk of the townEl nuevo amorío de la actriz anda en boca de todos.The actress's new fling is the talk of the town.
be out and aboutCuando éramos chicos era más común andar en la calle todo el día.When we were kids it was more common to be out and about all day.
be in loveCecilia anda enamorada y sólo piensa en su chico.Cecilia is in love and all she thinks about is her boyfriend.
go around shouting, go around yelling, go around screamingTodos en su casa andan gritando y es muy difícil concentrarse.Everyone in her house goes around shouting and it's very hard to concentrate.
be out doing [[sth]]Leticia no está en su casa, anda comprando ropa para su bebé.Leticia isn't home, she is out buying clothes for her baby.
be very busyHace semanas que ando liado y no veo a mis amigos.I've been very busy for weeks and I haven't seen my friends.
walk brisklyAnda ligero que llegas tarde.Walk briskly; you're running late.
be in bad shapeAnda mal desde que lo echaron del trabajo.She's been in bad shape since she got the sack.
not think straight, not have your head on straightAgustín quiere renunciar a su trabajo, creo que anda mal de la cabeza.Agustín wants to leave his job. He's not thinking straight (or: He doesn't have his head on straight).
tell [sb] what to doEl nuevo jefe anda mandado últimamente.The new boss has been telling us what to do lately.
poke your nose in everyone's businessEres un entrometido, siempre andas metido en todo.You're a meddler, you're always poking your nose in everyone's business.
be involved in everythingAlberto anda metido en todo: inglés, natación, la tesis, etc.Albert is involved in everything: English, swimming, his thesis, etc.
mess things up, screw things upYo que tú no lo invito a la fiesta, siempre anda metiendo la pata.I wouldn't invite him I were you because he always screws things up.
be very upsetVirginia anda molesta con su madre.Virginia is very upset with her mother.
be well-off, be wealthyLa familia anda muy sobrada desde que el padre obtuvo el ascenso.The family is very well-off (or: wealthy) since the father got the promotion.
be lostAndrés anda perdido y aún no ha llegado.Andrés is lost and still hasn't arrived.
be drunkAyer andaba bien pipa y hoy tiene una resaca tremenda.Yesterday he was really drunk and today he has a massive hangover.
dawdle¡Vamos chicos, dejen de andar pisando huevos y dense prisa!Come on guys, stop dawdling and get a move on!
tread carefullyCon el jefe es mejor andar pisando huevos: cualquier cosa que uno diga puede enfurecerlo.It's better to tread carefully with the boss: anything you say might infuriate him.
move aroundAnda por ahí, tratando de ganarse la vida.She is moving around, trying to make a living.
wander aroundAnda por ahí, dando vueltas todo el día y no estudia ni trabaja.He wanders around all day and doesn't study or work.
go for a strollLos domingos son perfectos para andar por andar.Sundays are perfect for going for a stroll.
walk around stormilyDesde que su esposo murió, Julia anda por la calle de la amargura.Ever since her husband died, Julia has been walking around stormily.
be forgetful, be scatterbrainedAnda un poco flaco de memoria, nunca sabe dónde deja sus llaves.He is a little forgetful, he never knows where he left his keys.
around the house, at homeTengo puesto un pantalón de andar por casa.I have pants for around the house.
be in a bad moodHoy tuve un día difícil y estoy de malas pulgas: mejor ni me hables.I had a tough day today and I'm in a bad mood, so you'd better not speak to me.
be in luckEse día los ladrones estaban de suerte y se salvaron de que los atraparan.That day, the thieves were in luck and avoided capture.
be daydreamingEl profesor nota si los estudiantes están en las nubes.The professor notices if the students are daydreaming.
have your head in the cloudsLucía está en las nubes desde que se casó y tuvo a su primer hijo.Lucy has had her head in the clouds ever since she got married and gave birth to her first son.
have your head in the cloudsEs bonito estar en las nubes, pero no todo el día.It is nice to have your head in the clouds, but not all day long.
all this about [+ present participle]Esto de estar aguantando sus rollos a toda hora es pesadísimo.All this about putting up with his crap all day long is a pain in the ass.
be on the right trackLucas va por el buen camino y seguro triunfará.Lucas is on the right track and he will surely do well.
go cyclingAna y yo montamos en bicicleta todos los fines de semana.Ana and I go cycling every weekend.
be knackered, be on the blinkEl refrigerador no anda muy allá: casi no enfría. Mi economía no anda muy allá, así que no puedo darme lujos.The fridge is on the blink: it barely cools.
not be very wellEl viejo no andaba muy allá y le recetaron reposo.The old guy is not very well and he's been told to rest.
not be much copCompra ropa de buena calidad; la que tienes no anda muy allá.Buy good quality clothes: what you have is not much cop.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Order orden la de el una los warrant

Previous card: Age edad i cuando la tenía tu misma

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words