regular | Entretanto, se desestimó una nueva solicitud de pasaporte ordinario. | 2.4 Meanwhile, a new application for a regular passport was rejected in all instances. |
regular | Nos informaron que aplicarían el procedimiento ordinario. | We were informed that they would apply the regular procedure. |
ordinary | Enrico Fornes no es un pandillero ordinario. | Enrico Fornes is not some ordinary immigrant gang member. |
ordinary | Esas no parecen un par ordinario. | These don't look like your ordinary pair. |
ordinary | Fue profesor ordinario de esta universidad desde 1911. | He was an ordinary professor of this university since 1911. |
ordinary | No encontrarás hombre más ordinario que Petrus. | You'll find no man more ordinary than Petrus. |
ordinary | Un biombo ordinario de la asistencia pública. | An ordinary screen you'd find anywhere in a public hospital. |
ordinary | Eres un hombre ordinario con una capa. | DUCARD/RA'S AL GHUL: You are just an ordinary man in a cape. |
ordinary | Tampoco hay algo fuera de lo ordinario. | There's nothing out of the ordinary, either. |
ordinary | Siguen además sujetos al derecho ordinario del país. | In addition they remain subject to the ordinary law of the land. |
ordinary | Pensándolo bien, no podía haber sido más ordinario. | Come to think of it, it couldn't have been more ordinary. |
ordinary | No detecto nada fuera de lo ordinario. | He didn't detect anything out of the ordinary. |
ordinary | Buscamos a alguien ordinario, invisible . | We're looking for someone who's kind of ordinary, invisible. |
ordinary | No me gusta algo tan ordinario. | I don't like something that's ordinary. |
ordinary | Parece muy ordinario para un Oráculo. | That? Looks so ordinary for an Oraculum. |
ordinary | No hablamos de ningún prisionero ordinario Hoffman. | We're not talking about any ordinary prisoner, Hoffman. |
ordinary | Los seres ascendidos transcienden el espacio-tiempo ordinario como sabemos. | See, ascended beings transcend ordinary space-time as we know it. |
ordinary | Pero ningún psiquiatra ordinario atestiguó la supuesta demencia de Budanov. | No ordinary psychiatrist, however, attested to Budanov's alleged insanity. |
normal | Otros extranjeros están sometidos al régimen ordinario de extranjería. | Other foreign nationals are subject to the normal procedures applying to aliens. |
normal | No enviamos muestras por correo ordinario. | We don't send samples by normal post office. |