parliamentary | También trabajó como asistente parlamentario en el Knéset. | He also worked as a parliamentary assistant in the Knesset. |
parliamentary | Es el órgano parlamentario en el ordenamiento costarricense. | This is the parliamentary institution in the Costa Rican system. |
parliamentary | Pero nuestro régimen no es parlamentario. | But we are not under a parliamentary regime. |
parliamentary | Contamos un poco sobre el juego limpio parlamentario. | We have to rely to a certain extent on parliamentary fair play. |
parliamentary | Le estamos haciendo frente tanto a nivel técnico como parlamentario. | We are facing up to this challenge on both a technical and a parliamentary level. |
parliamentary | Yo no he cometido manipulación alguna del proceso parlamentario. | I have not been guilty of manipulation of the parliamentary process. |
parliamentary | Debe crearse un verdadero recinto parlamentario del Mediterráneo. | A genuine parliamentary body for the Mediterranean must come into existence. |
parliamentary | Sin él no será posible un trabajo parlamentario razonable. | We will not be able to do our parliamentary work here properly without that voting time. |
parliamentary | Debería comenzar abriendo las cuentas al escrutinio parlamentario. | It should start by opening the accounts to parliamentary scrutiny. |
parliamentary | Fue activo gestor del golpe parlamentario contra Lugo. | He was an active manager of the parliamentary coup against Lugo. |
parliamentary | El Consejo ha diluido incluso este compromiso parlamentario. | Even this parliamentary compromise has been diluted by the Council. |
parliamentary | Hoy profesa una ideología puramente democrática digna de un partido parlamentario. | It now puts forward an ideology worthy of a purely democratic parliamentary party. |
parliamentary | Me entristece , Lamentó el parlamentario. | It saddens me , He lamented the parliamentary. |
parliamentary | Mientras la campaña enfoca gobiernos, simultáneamente busca establecer apoyo parlamentario. | While the campaign approaches governments, it simultaneously seeks to establish parliamentary support. |
parliamentary | En su lugar, estuvo representado por el dirigente parlamentario de Hezbollah, Mohamed Raad. | He was represented by Hizbullah parliamentary leader Mohamed Raad. |
parliamentary | La República de Macedonia es un Estado unitario con un régimen de tipo parlamentario. | The Republic of Macedonia is a unitary State with a parliamentary type of governance. |
parliamentarian | Era responsabilidad de cada parlamentario luchar contra la corrupción. | It is the responsibility of every parliamentarian to work against it. |
parliamentarian | En tanto parlamentario puedo confirmar esa imagen. | As a parliamentarian, I can confirm the accuracy of this impression. |
parliamentarian | Del mismo modo, un parlamentario ha expresado su preocupación por la falta de recursos presupuestarios suficientes para su aplicación. | Likewise, a parliamentarian has expressed concern over inadequate budgetary provisions for implementation. |