| level | Esta dinámica se refleja también en el plano político. | However, this progress is also reflected at the political level. |
| level | Recién mencioné las asociaciones en el plano nacional. | I have just spoken of partnerships at the national level. |
| level | Necesito mantener nuestra relación en un plano laboral. | I need to keep our relationship on a business level. |
| level | También existen numerosos consejos consultivos sobre integración en el plano local. | In addition, there are numerous advisory councils on integration at a local level. |
| plane | Algunos días puedo ver el plano infernal. | Some mornings, I can see the infernal plane. |
| plane | Porque conectan en un plano virtual. | Because they're connecting on a virtual plane. |
| plane | Nos quedaremos atrapados en este plano mortal eternamente. | We'll be stuck on this mortal plane for ever. |
| plane | Se encuentra en un plano espiritual diferente. | He is on a different spiritual plane, that's all. |
| plane | Mantengamos la discusión en un plano razonablemente elevado... | Let's try to keep the discussion at a reasonably high plane. |
| plane | Tenías razón sobre el plano eclíptico. | Because you were right about the ecliptic plane. |
| plane | Los ángulos están confinados en un plano. | In it the angles are confined to one plane. |
| plane | Pronto pasaré a un nuevo plano. | Soon I will transition to a new plane. |
| plane | Prefiero comunicarme en un plano astral. | I prefer to communicate over the astral plane. |
| plane | Podemos utilizarlo si vemos otro plano. | We can use it if we see another plane. |
| plane | Para el plano, conseguir preparaban. | To the plane, to get geared up. |
| flat | Incluso en un mundo plano tendrán círculos. | Even in a flat world they would have circles. |
| flat | El río Pax es completamente plano. | Pax River's, like, completely flat. |
| flat | Sabíamos que faltando sólo 120 km sobre hielo plano... | We knew that with just 75 miles to go on flat ice, we could easily overhaul Hammond. |