| pour | Podemos verter sangre en un vaso seccionado. | Could pour blood and fluids into a severed vessel. |
| pour | Sólo intento verter un poco de bondad humana. | Just trying to pour a little of the milk of human kindness. |
| pour | La próxima semana esperamos verter los sobrecimientos. | Next week we expect to pour the stem walls. |
| pour | No lo vuelva a verter en el frasco. | Do not pour it back into the bottle. |
| pour | Hay que verter mis poderes en ella. | Let my powers pour into her. |
| pour | Podrían simplemente verter gas por las escaleras y lanzar un fósforo. | They could just pour gas down the stairs... and throw in a match. |
| pour | Tal vez tu puedas verter un poco de champán. | Maybe you can pour some champagne. |
| pour | Puedes verter la tuya durante el fin de semana. | You can pour yours over the weekend. |
| pour | Tienes que verter esto en la herida. | You have to pour this on the wound. |
| pour | Vamos, que está empezando a verter. | Come on, it's starting to pour. |
| dump | Prohíben verter desechos industriales, podrían dañar el "hábitat natural". | You can't dump industrial waste as it may harm the "natural habitat". |
| shed | Solo espere hasta que comerciemos estas pieles... y yo le mostraré cuán rápido puedo verter mi porción. | You just wait till we trade in these skins... and I'll show you how fast I can shed my share. |
| shed | Dispuesto a verter una taza de sangre de vez en cuando. | Willing to shed a cup of blood now and then. |