precedent | Un precedente así en derecho internacional humanitario es inadmisible. | Such a precedent in international humanitarian law was simply not acceptable. |
precedent | La instrucción del comité sienta un precedente para otros organismos gubernamentales. | The instruction of the committee becomes a precedent for other governmental agencies to follow in the future. |
precedent | No hay precedente científico que lo explique. | I mean, there's no scientific precedent to explain these things. |
precedent | Sienta precedente para pagar tasas más altas. | It sets a precedent for paying the higher fees. |
precedent | Esa decisión establecería un precedente jurídico importante. | Such a decision would establish an important legal precedent. |
precedent | Este precedente ha tenido varias interpretaciones. | This precedent has been interpreted in different ways. |
precedent | Este tipo de solución sería un buen precedente. | A solution on those lines would set a good precedent. |
precedent | Esta decisión sienta un precedente también para otras regiones. | The decision serves as a precedent in other regions as well. |
precedent | La Comisión debería evitar sentar un precedente actuando de forma apresurada. | The Committee should avoid setting a precedent by acting in a hasty manner. |
precedent | Esperan que este procedimiento no siente un precedente. | They hoped that that process would not set a precedent for the future. |
precedent | Si hago eso, estableceré un precedente. | If I do that, it establishes a precedent. |
precedent | Eso fijará un precedente muy peligroso. | That's a very dangerous precedent to set. |
precedent | Lamentablemente, no hay ninguna precedente legal para respaldar eso. | Unfortunately, there isn't any legal precedent to back that up. |
precedent | Pero puede llevar años establecer ese precedente. | But it might be years until precedent is established. |
precedent | El Pentágono no quiere crear un precedente. | The Pentagon doesn't want to set a precedent. |
precedent | No tenemos muchos precedente para guiarnos. | We don't have a lot of precedent to guide us here. |
precedent | Creo que el Pentágono necesita un precedente. | I appreciate the Pentagon's need for a precedent. |
precedent | La decisión nos daba un precedente. | See, the decision gave us a precedent. |
precedent | Esperamos que el Consejo siga aprovechando ese precedente. | We hope the Council will continue to build on that precedent. |
precedence | Y descubrí que existía un precedente histórico. | And I found that there was an historic precedence. |
previous, preceding | Durante las administraciones precedentes, no vimos tanto progreso como ahora. | During the previous (or: preceding) administrations, we didn't see as much progress as we have now. |
precedent | El Museo de Louvre es el precedente de todos los grandes museos del mundo. | The Louvre museum is the precedent of all the great museums in the world. |
without setting a precedent | Sin que sirva de precedente, el jefe te otorgará un permiso especial para que vayas a visitar a tus padres. | Without setting a precedent, the manager will grant you special permission to visit your parents. |