| prisoner | Estamos buscando a un preso del accidente. | Doc, we're looking for a prisoner from that wreck. |
| prisoner | Vendrá luego con el preso nuevo. | He'll come later with the new prisoner. |
| prisoner | Éste fue enviado preso a Buenos Aires. | He was then sent as prisoner to Buenos Aires. |
| prisoner | Estamos saliendo ahora con un preso. | We're coming out now with one prisoner. |
| prisoner | Un peladito ayudó a escapar al preso. | A little bald-head has helped the prisoner to escape. |
| prisoner | Será porque soy un preso modelo. | DOC: It must be because I'm a model prisoner. |
| prisoner | Ha sido reconocido como preso de conciencia por Amnistía Internacional. | He is considered by Amnesty International to be a prisoner of conscience. |
| prisoner | Otro preso dijo: Soy abogado autodidacto. | Another prisoner said, I'm a jailhouse lawyer. |
| prisoner | Amnistía Internacional lo ha declarado preso de conciencia anteriormente. | He has previously been declared a prisoner of conscience by Amnesty International. |
| inmate | Un preso del Centro Penitenciario Bend quiere contactar con usted. | An inmate at the Bend Correctional Facility is attempting to contact you. |
| inmate | No acepte nada del preso bajo ninguna circunstancia. | Don't accept anything from the inmate under any circumstances. |
| convict | Desgraciadamente, soy un preso que lucha... | Unfortunately, I'm a convict who's struggling... |
| imprisoned | Está vivo y preso por pirata. | He's alive and imprisoned as a pirate. |
| in jail | Si está preso, no podemos... | If he's in jail, we can't... |
| in prison | No sabía que había estado preso. | I didn't know he had been in prison. |
| prisoner | Ese muchacho está aislado porque es un preso muy conflictivo. | The young man is in confinement because he is a troubled prisoner. |