| provide for | Sencillamente no es suficiente prever salvaguardias únicamente sobre el papel. | It is simply not enough to provide for safeguards on paper only. |
| provide for | Se olvidó prever un mecanismo de adaptación durante la fase piloto. | It neglected to provide for a mechanism for adaptation during the pilot phase. |
| provide for | La legislación nacional puede prever específicamente la revisión judicial en relación con la expulsión de trabajadores migratorios. | National laws may provide for judicial review specifically with respect to the expulsion of migrant workers. |
| foresee | Resulta fácil ver difícil de prever. | 'Tis easy to see hard to foresee. |
| foresee | Las cambiantes condiciones meteorológicas son un inconveniente difícil de prever. | The changing weather conditions are an inconvenience which is difficult to foresee. |
| foresee | Es difícil prever cómo acabará todo. | It is difficult to foresee how this will work out. |
| foresee | Cambiaría de maneras que nadie podría prever. | It was about to change in ways that nobody could foresee. |
| foresee | Es posible prever también otras consecuencias de la guerra soviético-finesa. | It is possible to foresee also other consequences of the Soviet-Finnish War. |
| foresee | Debido a ello, a los particulares les puede resultar difícil prever qué organismo estatal podría vigilarlos y cuándo. | As a result, it may be difficult for individuals to foresee when and by which State agency they might be subjected to surveillance. |
| foresee | Quienes idearon los Objetivos de Desarrollo del Milenio no pudieron prever esas realidades. | The Millennium Development Goal framers could not foresee these realities. |
| foresee | Incluso así, era imposible prever todo y Suzanne esperaba. | Even so, one could not foresee everything and Suzanne had hope. |
| anticipate | Es difícil prever qué forma adoptará la colonización futura. | It is difficult to anticipate what form this future colonisation will take. |
| anticipate | Es difícil prever todos los problemas que surgirán al implementar el nuevo sistema. | It was difficult to anticipate all the problems that might arise from the implementation of the new system. |
| anticipate | No puedo prever la posibilidad de que algo salga mal. | I cannot anticipate something going wrong. |
| anticipate | Ello permitiría a los Estados Miembros prever los recursos humanos y materiales que se precisarían para esas operaciones. | That would enable Member States to anticipate the human and material resources needed for such operations. |
| anticipate | Tratar de prever sus necesidades discretamente. | Try to anticipate their needs, unobtrusively. |
| anticipate | La primera es prever un desbordamiento. | The first is to anticipate spillover. |
| foresee, foretell | La pitonisa es capaz de prever el futuro. | The medium is able to foresee the future. |
| expect, anticipate | No había previsto que llovería y no se llevó un paraguas. | He didn't expect it to rain and he didn't bring an umbrella. |