| procedure | La Comisión concluyó que sería necesario aplicar ese procedimiento en 2014. | The Commission concluded that that procedure would need to be applied in 2014. |
| procedure | El procedimiento escrito de seguimiento debía mantenerse intacto. | The written follow-up procedure should be kept as an intact process. |
| procedure | Nunca apeló contra esas medidas disciplinarias conforme al procedimiento establecido. | He never appealed against these disciplinary actions according to the established procedure. |
| procedure | El Tribunal Constitucional puede iniciar de oficio ese procedimiento. | Constitutional Court itself can initiate the procedure for assessing compliance with the constitution and the law. |
| procedure | La iniciación de actuaciones sumariales se registrará conforme al procedimiento establecido. | The initiation of every pre-trial investigation shall be registered in the established procedure. |
| procedure | Deseo apoyar y completar el trabajo de dicho procedimiento. | I wish to support and complement the work of that procedure. |
| procedure | Realiza el mismo procedimiento en representación de otras compañías aéreas. | It conducts the same procedure on behalf of other air transport companies. |
| procedure | Este método también incluye un procedimiento específico para extraer compuestos volátiles. | This method also includes a specific procedure for the extraction of volatile compounds. |
| procedure | Una delegación estimaba que este procedimiento era demasiado intrusivo. | One delegation said that, in its view, the procedure was too intrusive. |
| procedure | Glubrava algunos de días antes y después del procedimiento. | Glubrava for a couple of days before and after the procedure. |
| procedure | Averiguando sobre procedimiento policial ciencia forence, leyes. | Brushing up on police procedure, forensic science, law. |
| procedure | Extirparé el teratoma vía mediastinoscopia, un procedimiento mínimamente invasivo. | I'll remove the teratoma via mediastinoscopy, a minimally invasive procedure. |
| procedure | Voy al dermatólogo para un pequeño procedimiento. | I'm going to my dermatologist for a little procedure. |
| procedure | Quizás tenía el mismo procedimiento que Natalie Baldwin. | Maybe she was having the same procedure as natalie baldwin. |
| procedure | Por ello, hubiese sido incongruente atenerse al procedimiento prescrito. | It would therefore have been contradictory to comply with the prescribed procedure. |
| procedure | Pero yo también debo obedecer el procedimiento. | But I, too, must obey the procedure. |
| procedure | Mientras todos vosotros sigáis el procedimiento. | As long as you all follow the procedure. |
| process | Allí sí exigen un procedimiento democrático. | A democratic process is needed in that regard. |
| process | Tus amigos pasarán por el mismo procedimiento. | Your two friends will be undergoing the same process. |
| procedural | Mi sugerencia es estrictamente de procedimiento. | Similarly, the following proposal is entirely procedural. |