come from | La iniciativa puede provenir del administrador u organización autorreguladora. | The initiative can come from the very manager or the self-regulating organization. |
come from | Ese algo va a provenir del mismo Beckwith. | The way I see it, that something will come from Beckwith. |
come from | La mayor belleza puede provenir del dolor más profundo. | The greatest beauty can come from the deepest pain. |
come from | Este largo pelo blanco sólo puede provenir del dorso plateado de Apolo. | This long white hair could only come from the silverback Apollo. |
come from | Pero la llamada tuvo que provenir del cuarto de Ethan. | But the call had to come from Ethan's room. |
come from | Estos deshechos pueden provenir varias fuentes, incluyendo mataderos, restaurantes, tiendas y granjas. | This waste can come from several sources, including slaughterhouses, restaurants, stores and farms. |
come from | No puede provenir del presupuesto del hospital ni un penique. | Not a penny may come from the hospital budget. |
come from | Tuvo que provenir del oeste, probablemente desde un sitio alto. | Had to come from the west, probably high ground. |
come from | Conté 14 fracturas, y no pudieron provenir del accidente por que ya están cicatrizadas. | I counted 14 breaks, and it couldn't have come from the crash because they've all healed. |
come from | Los fondos para iniciativas particulares pueden provenir del presupuesto nacional o de presupuestos locales. | Funding for particular initiatives might come from national or local budgets. |
come from | En realidad, parece provenir del cuerpo de otra hermana. | Actually, it seems to come from the body of another sister. |
come from | La magia debe provenir del interior. | The magic has to come from within. |
come from | Era una elección tan buena como cualquiera y de ahí parecían provenir sus voces. | It's as good a guess as any, and that's where their voices seem to come from. |
come from | El resultado final de esos servicios tendrá que provenir del mercado. | The ultimate delivery of these services will have to come from the marketplace. |
come from | Es legítimo preguntarse de dónde podría y debería provenir esta energía. | It is legitimate to ask where this energy could and should come from. |
come from | No obstante, el mismo mensaje debe provenir del Gobierno griego. | However, the same message needs to come from the Greek political establishment. |
come from | Creo que tales acuerdos necesitan ser acompañados por normas jurídicas que deben provenir del nivel europeo. | I believe such agreements need to be underpinned by statutory provisions which must come from a European level. |
be from | Es un sitio raro del que provenir, para un americano. | So it a weird place to be from, for an American. |
stem | Investigadores de Yale afirman que el té de verde beneficios bien podrían provenir fromits alta proporción de antioxidantes y polifenoles. | Yale researchers state that green tea's benefits could well stem fromits high proportion of antioxidants and polyphenols. |
stem | Los obstáculos al comercio internacional de servicios parecen provenir sobre todo de las diferencias de los sistemas reguladores. | The obstacles to international trade in services appear to stem largely from the differences in regulatory systems. |
come from | El ruido proviene de la cocina. | The noise comes from the kitchen. |