| provision | Esta disposición tendría por efecto socavar el procedimiento. | This provision would have the effect of undermining the proceedings. |
| provision | Ambos recomendaron que se amplíe esa disposición. | They had recommended the further development of that provision. |
| provision | Esa cuestión debe determinarse al interpretar una disposición específica. | This must be established in the course of interpreting a specific provision. |
| provision | En consecuencia, cualquier disposición legal que contraríe la normativa sería inaplicable . | As a consequence, any legal provision that violated such instruments would be inapplicable. |
| provision | Esta disposición también permite a las autoridades expedir documentación falsa. | This provision also allows for the issuing of false documents by the authority. |
| provision | Aunque no era indispensable, esta disposición parecía útil. | While not essential, it seemed useful to include the provision. |
| provision | Sobre esta disposición se formularon diversas propuestas. | Various proposals were made in respect of that provision. |
| provision | Esa disposición otorga el control al marido. | This legal provision accords this control to the husband. |
| provision | Alemania preferiría que se modificase esa disposición. | His Government would favour a change in that provision. |
| provision | Rusia considera que esta disposición debe llevarse a cabo. | Russia considers that this provision has to be put into effect. |
| provision | Desearía formular la siguiente observación con respecto a esta disposición. | I should like to make the following comment with respect to this provision. |
| provision | La Comisión convino en estudiar ulteriormente este proyecto de disposición. | The Commission agreed to consider the draft provision at a later stage. |
| provision | En la práctica esta disposición no tenía mucha significación. | In practice, the significance of this provision was not considerable. |
| provision | Los tribunales penales han aplicado repetidas veces esta disposición. | The criminal courts have several times had occasion to apply this provision. |
| provision | La Comisión de Servicio Judicial ya observa esta disposición. | This provision has already been adhered to in the Judicial Service Commission. |
| provision | Esa disposición constitucional ha arrojado resultados alentadores. | The said constitutional provision has brought an encouraging result. |
| disposal | Nos pondremos a la disposición de la autoridad militar. | First, we must put ourselves at the disposal of the military authorities. |
| disposal | Sólo tenía herramientas básicas a mi disposición. | I had only the most rudimentary tools at my disposal. |
| willingness | Solo has probado tu disposición a traicionarla. | You've only proven your willingness to betray it. |
| willingness | Mi Gobierno ha reiterado explícitamente su disposición negociadora. | "My Government has explicitly repeated its willingness to negotiate. |