pure | Pensaba que querías mantenerte puro para mamá. | I thought you were all about keeping yourself pure for mom. |
pure | Cuando estaba haciendo música, parecía realmente puro. | When he was making music, he seemed really pure. |
pure | Vamos, es sonido puro musical. | Come on, it's pure sound in music. |
pure | Pero necesitaba un espécimen puro para asegurarme. | But I needed a pure specimen to be certain. |
pure | Este chico era puro e inocente... | That boy was as pure and as innocent... |
pure | Estamos bombeando oxígeno puro en el laboratorio. | We're pumping pure oxygen through your lab now. |
pure | Habría enloquecido intentando competir contigo en pensamiento puro. | I probably would have gone mad trying to compete with you in pure thought. |
pure | Porque tú eres puro de espíritu. | It's because you're pure of spirit. |
pure | Si no creyera en algo puro. | If I didn't believe in something pure... |
pure | Hiperventilar intencionalmente, luego aspirar oxígeno puro. | Intentionally hyperventilate, then take a breath of pure oxygen. |
pure | Pero necesito un espécimen puro para precisarlo. | But l needed a pure specimen to be certain. |
pure | Buscamos originalidad, creatividad y puro espectáculo. | We're looking for originality, creativity and pure spectacle. |
pure | El ADN alienígena puro es demasiado volátil. | Obviously, pure alien DNA is too volatile on its own. |
pure | Será puro quien purifique lo impuro. | Who purifies the... impure will be pure. |
pure | Será puro quien purifique al impuro. | It'll be pure who purifies an impure. |
pure | Y pueden dispararnos sólo por puro nerviosismo. | And they might shoot us out of pure nervousness. |
pure | Nadie sugiere gobernador Florrick es puro. | No one is suggesting Governor Florrick is pure. |
purest | Es el extraño y puro sufrimiento. | It's the weirdest, purest thing... suffering. |
clean | Es tan puro que parece cristal. | You can read the paper through this, it's so clean. |
clean | Ofrecido por Zephyr, el cigarrillo puro. | Brought to you by Zephyr, the clean cigarette. |
pure | En el museo se exhibe una estatua de oro puro de la diosa Venus. | At the museum, there is a pure gold statue of the goddess Venus on display. |
pure | Tiene un rostro puro y honesto. | She has a pure and honest face. |
fresh air | Las vacaciones en la montaña son perfectas para respirar aire puro. | Vacations in the mountains are perfect for getting some fresh air. |
in its pure state | El agua en estado puro es incolora e inodora. | Water, in its pure state, has no color or odor. |
gobbledygook, tall story | Lo que dice Pedro es puro cuento, no le creas. | What Pedro says is gobbledygook (or: a tall story); don't believe him. |
harsh | Es la verdad pura y dura, debes aceptarla. | It's the harsh truth and you ought to accept it. |
have ants in your pants | Mi bebé, que es puro nervio, nunca se está quieto. | My baby has ants in her pants: she never keeps still. |
be just a pretty face | Aunque Víctor es un actor guapo, no tiene talento: es puro paquete. | Even though Victor is a good-looking actor, he has no talent: he's just a pretty face. |