quietly | Pero veo que labras la tierra tranquilamente aquí. | But I see that you're tilling the soil all quietly here. |
quietly | Estaba fumando tranquilamente en la cama. | He was in bed, and smoked quietly. |
quietly | Sólo pensaba quedarme aquí sentado tranquilamente. | I just thought I'd sit here quietly. |
quietly | Sólo pensé en sentarme aquí tranquilamente. | I just thought I'd sit here quietly. |
quietly | Esto se podría haber resuelto tranquilamente. | We could have taken care of this quietly. |
quietly | Los días pasan tranquilamente como en cualquier otro lugar. | The days follow each other quietly, as they do in most places. |
quietly | Podemos arreglarnos tranquilamente por un millón. | I'm sure I can get her to settle quietly for one million. |
quietly | Así podrá seguir escribiendo tranquilamente su sermón. | This way you can go on quietly writing your sermon. |
quietly | La tierra parecía estar esperando tranquilamente para abrazarme. | The land seemed to be waiting, quietly, to embrace me. |
quietly | Solo quería quedarme ahí tranquilamente y disfrutarlo. | I just wanted to lie there quietly and enjoy it. |
quietly | Deseo darte la oportunidad de entregarte tranquilamente. | I figured I'd give you the chance to come quietly. |
quietly | Si quieren discutir, háganlo tranquilamente. | If you want to discuss, do it quietly. |
quietly | Luisa Adelaida murió tranquilamente en París en 1824. | Louise Adélaïde died quietly in Paris six years later, in 1824. |
quietly | He estado reclamando tranquilamente mis bienes durante meses. | I've been quietly reclaiming my assets for months now. |
quietly | Si me permitieran vivir aquí tranquilamente. | If I may be allowed to live here quietly. |
quietly | Bueno, al menos entramos tranquilamente. | Well, at least we got in quietly. |
calmly | Me hubiera visto morir tan tranquilamente. | She would have calmly watched me getting killed. |
calmly | Van a morir tranquilamente, lentamente. | They are going to die calmly, slowly. |
peacefully | Será mejor para ti vivir tranquilamente allá. | It might be better for you to live peacefully there. |
peacefully | Empezaremos la cura en París, tranquilamente. | We'll start the cure in Paris, peacefully. |
calmly | Después de robar el banco salió andando tranquilamente. | After robbing the bank, he calmly left. |