raise | Este incidente debería suscitar muchísimas preguntas. | This incident should raise all kinds of questions. |
raise | Nuestra presencia aquí podría suscitar demasiadas preguntas incómodas. | Our presence here would raise too many awkward questions. |
raise | Deberíamos respetar el derecho de unos y otros para suscitar esta cuestión a fin de obtener aclaraciones. | We should respect each other's right to raise this question to seek clarification. |
raise | No obstante, sus reclamaciones podrían suscitar cuestiones en relación con los artículos 7 y 17. | However, their claims might raise issues under articles 7 and 17. |
raise | Sin embargo, ese enfoque podía suscitar complejas cuestiones jurídicas. | This approach nevertheless may raise complex legal questions. |
raise | Sin embargo, se estimó que esas disposiciones podrían suscitar problemas de interpretación. | However, it was felt that those provisions might raise questions of interpretation. |
raise | Los acontecimientos únicos o regulares como los parlamentos de los niños pueden ser alentadores y suscitar la concienciación general. | One-off or regular events like Children's Parliaments can be stimulating and raise general awareness. |
raise | La vigilancia mundial dará cuenta de fenómenos que podrían suscitar inquietudes respecto del cumplimiento. | Global monitoring will reveal events which could raise compliance concerns. |
raise | El Tribunal es consciente de las dificultades que puede suscitar esta situación con respecto a su funcionamiento adecuado. | The Tribunal is aware of the difficulties this situation may raise with respect to its proper functioning. |
raise | Durante esa información, los participantes tuvieron también ocasión de suscitar cuestiones de particular interés o preocupación para ellos personalmente. | During the briefing, participants also had the opportunity to raise issues of particular interest or concern to them personally. |
give rise | Quedan elementos de la propuesta que podrían suscitar distintas interpretaciones. | There remain elements of the proposal that could give rise to different interpretations. |
give rise | Las consecuencias de tal medida podían suscitar considerables problemas jurídicos y prácticos al Comité Europeo. | The implementation of such a measure could give rise to significant legal and practical problems in so far as the CPT is concerned. |
give rise | La aplicación provisional puede suscitar preocupaciones respecto de la compatibilidad con el ordenamiento jurídico interno. | Provisional application may give rise to concerns regarding compatibility with domestic legal systems. |