| relatively | Mientras permanezca en el hotel Santos estará relativamente seguro. | As long as he stays at the hotel, Santos will be relatively safe. |
| relatively | Se prestan relativamente pocos servicios en las instituciones públicas. | The standard of the services provided in public institutions is relatively low. |
| relatively | Esos son problemas que podrían tener relativamente soluciones fáciles. | These are problems that should lend themselves to relatively easy solutions. |
| relatively | Hubo relativamente pocos incidentes potencialmente desestabilizadores. | There was a relatively small number of potentially destabilizing incidents. |
| relatively | Acabemos con esto mientras seamos relativamente jóvenes. | Let's move this along while we're all relatively young. |
| relatively | Valdivia aterrizó de espaldas relativamente cerca del edificio. | Valdivia landed on his back, relatively close to the building. |
| relatively | Era relativamente incompleto, pero pronto aparecerán más fósiles. | It was relatively incomplete, but more fossils would soon turn up. |
| relatively | Sus trayectorias relativamente planas se extendieron hasta los objetivos designados. | Their relatively flat trajectories extended all the way to the designated targets. |
| relatively | Cromosomas relativamente «muy pequeños a grandes». | The size of prey ranges from "very small to relatively large". |
| relatively | Los siguientes días fueron relativamente felices. | I}The next few days were relatively happy. |
| relatively | Las heridas del Presidente son relativamente superficiales. | Danny, as I said before, the president's wounds are relatively superficial. |
| relatively | Es instrumental relativamente pequeño que consume poca potencia. | It was a relatively small instrument that consumed little power. |
| relatively | Una tasa relativamente baja tendrá un efecto contrario. | A relatively low interest rate will have the opposite effect. |
| relatively | El término «ceramología» es relativamente moderno. | However, the term "emotion" is relatively modern. |
| relatively | El sistema BGN/PCGN es relativamente intuitivo de leer y pronunciar. | The BGN/PCGN system is relatively intuitive for Anglophones to read and pronounce. |
| comparatively | Es relativamente fácil abordar la primera categoría: prohibiéndolas. | It is comparatively simple to deal with the first category - ban them. |
| comparatively | En consecuencia, ha recibido un apoyo relativamente amplio. | As a consequence, the processes have enjoyed comparatively broad support. |
| comparatively | Para Colby habría sido relativamente fácil fingirlo. | Would have been comparatively easy for Colby to frame. |
| fairly | Otros textos legislativos son relativamente recientes. | The other pieces of legislation are fairly new. |
| fairly | Comenzó con algo relativamente desagradable, pero no insoportable. | It started with something fairly nasty, but it was not unbearable. |
| relatively | Necesitamos un tornillo relativamente grande para que quede sujeto. | We need a relatively big screw for it to stay put. |
| relatively | El niño es relativamente alto para su edad. | The kid is relatively tall for his age. |