resonate | Puedes ver que nuestros argumentos comenzaban a resonar. | You could see that our arguments were starting to resonate. |
resonate | Empezó a resonar en mi mente. | And it just all started to resonate in my mind. |
resonate | Se infundiría vida a una institución anquilosada, haciéndola resonar con las vibraciones del mundo exterior. | Life would be infused into a now dormant institution, making it resonate with the vibrations of the outside world. |
resonate | El final puede resonar en el paladar durante varios minutos. | The finish can resonate on the palate for several minutes. |
resonate | Si sólo mis simples gracias pudieran resonar en sus oídos como fina gema. | If only my simple "Thanks" could resonate in his ears like a fine gem. |
resonate | No tiene que tratarse del Sur para que resonar. | Doesn't have to be the South for it to resonate. |
resonate | Tu contenido realmente tiene que resonar con tu público. | Your content marketing should actually resonate with your target audience. |
resonate | Ellos están especialmente bendecidos, para sentir la vida eterna resonar en su mente y cuerpo. | They are uniquely blessed to feel eternal life resonate in their mind and body. |
resonate | Las dimensiones místicas-teológicas de la enseñanza de Pitágoras era natural para resonar en una sociedad en busca de apoyos metafísicos. | The mystical-religious dimensions of teaching of Pythagoras was to resonate in a society he sought metaphysical props. |
resonate | Parece que cualquier acción o fenómeno que conozco serán demasiado insignificantes y nunca podrán resonar por completo con este deseo. | It seems to me that any action or phenomenon, known to me, is too minor and will never be able to resonate with this wish. |
resound | «Traten de imaginar el universo entero empezando a sonar y resonar. | Try to imagine the whole universe beginning to ring and resound. |
resound | Ninguna palabra que pueda resonar en este aire exterior que respiramos. | No word that could resound in this outer air we breathe. |
resound | Ellos no creen que las cuerdas puedan resonar en respuesta a las corrientes del pensamiento. | They do not believe that strings can resound in response to the currents of thought. |
resound | Hay muchas olas más que llegarán a resonar en tu mundo. | There are many more waves to come that will resound throughout your world. |
echo | Rosoku podía oír las palabras de Uikku resonar por el bosque. | Rosoku could hear the words of Uikku echo through the forest. |
echo | Una propuesta de ley que se estudia en Europa actualmente puede resonar en toda Latinoamérica. | The European Union is reviewing a law proposal that could echo throughout Latin America. |