retake | Dijo que quiere retomar la foto... | He said he wanted to retake the photo... |
retake | La campaña para retomar la Tierra ha comenzado. | The campaign to retake Earth has begun. |
retake | Los francotiradores criminales usualmente están intentando retomar el control de sus vidas. | Criminal snipers are usually looking to retake control in their lives. |
retake | Hay que tratar de retomar el avión. | We should try to retake the plane. |
retake | 26 mercenarios expertos con suficiente armamento para retomar Omaha Beach. | Twenty-six seasoned mercs with enough firepower to retake Omaha Beach. |
return to | Puede retomar su vida, señorita Hammond. | You can return to your life, Miss Hammond. |
return to | Será necesario retomar este último punto. | It will be necessary to return to that last point. |
resume | Finalmente, puede retomar su épico viaje. | At last, he can resume his epic journey. |
resume | Volvimos a Filipinas a retomar la producción. | We've returned to the Philippines to resume production. |
resume | Creemos que debemos retomar la negociación intergubernamental. | We believe we have to resume intergovernmental negotiation. |
resume | La Asamblea General debe retomar oportuna y serenamente el examen de este tema. | The General Assembly must be able to resume its consideration of that question in due course and in a calm atmosphere. |
resume | Bien, puedes retomar tu dieta después de Acción de Gracias, Timothy. | Well, you can resume your diet after Thanksgiving, Timothy. |
pick up | Cada estado tendrá que retomar el trabajo. | I believe will have to pick up the slack. |
pick up | Cuando estés lista, podemos retomar donde habíamos dejado. | Whenever you're ready, we can pick up where we left off. |
pick up | Puedes retomar desde donde dejó O'Neil. | You can pick up where O'Neil left off. |