rigorous | Estos dos señores no estaban riguroso código de ética... | These two gentlemen were not abiding... by the rigorous code of ethics... |
rigorous | Un entrenamiento riguroso como las mismas estrellas del fútbol. | A basic training as rigorous as the star football players themselves. |
rigorous | Será un ejercicio serio, riguroso. | This will be a serious, rigorous exercise. |
rigorous | Capacidad de razonamiento lógico y análisis riguroso. | Ability to reason with logic and a rigorous analysis. |
rigorous | Así, empecé un proceso científico muy riguroso. | Does that give any clues? So, I started a very rigorous scientific process. |
rigorous | Es menos riguroso que en medicamentos. | It's less rigorous than the process for drugs. |
rigorous | Se hace un examen más riguroso de los miembros cuyas nacionalidades figuran en las listas. | More rigorous scrutiny was given to members of the nationalities on the lists. |
rigorous | Los proyectos deben cumplir los requisitos mediante un proceso de registro y expedición riguroso y público. | The projects must qualify through a rigorous and public registration and issuance process. |
rigorous | El Comité recomienda que se siga desplegando un esfuerzo riguroso a este respecto . | The Committee recommends that rigorous efforts continue to be made in this area. |
rigorous | Esta diferenciación responde al criterio riguroso que se aplicó a la calidad, exhaustividad y verificabilidad de la información. | This differentiation is a by-product of the rigorous approach applied to the quality, completeness and verifiability of the information. |
rigorous | Tal proceso de acreditación sería riguroso y estricto para asegurar su validez. | They would be subject to a rigorous and thorough accreditation process to ensure their validity. |
rigorous | Va acompañada por un fuerte estímulo a instaurar sistemas de tratamiento riguroso de las reclamaciones. | Simultaneously, services are being strongly encouraged to introduce rigorous systems for dealing with complaints. |
rigorous | Con un enfoque más riguroso se identificaría positivamente cada imagen individual antes de elaborar una historia. | A more rigorous approach would be to positively identify each individual image before constructing a story. |
rigorous | Los magistrados llevaron a cabo un análisis riguroso de todas las medidas posibles para alcanzar esos objetivos. | The judges undertook a rigorous analysis of all possible measures to accomplish these goals. |
rigorous | Además, cualquier prospecto debe pasar... un riguroso proceso de investigación para determinar su motivación. | Plus any prospective date would have to endure... a rigorous vetting process to determine her motivation. |
strict | El UNFPA ejerció un control riguroso sobre los anticipos de los fondos para gastos de funcionamiento. | UNFPA maintained strict control over operating fund advances. |
strict | Se necesitan leyes nacionales estrictas y su riguroso cumplimiento. | Stringent national laws and strict enforcement of them were needed. |
strict | Fortalecer la legislación nacional y establecer o aplicar un sistema jurídico riguroso para asegurar su cumplimiento. | Strengthen national legislation and put in place (or implement) a strict legal system (to enforce it). |
stringent | La labor editorial necesaria para mejorar los textos requiere un riguroso esfuerzo de los editores en inglés. | The editorial work necessary to shape a text requires a stringent effort by the English editors. |
stringent | La transferencia de tecnologías delicadas debería mantenerse en un nivel mínimo y sujeta a riguroso control. | The transfer of sensitive technologies should be kept to a minimum and subject to stringent control. |
rigorous | Los atletas siguen un programa de entrenamiento riguroso. | The athletes follow a rigorous training program. |
rigorous | Se realizará un análisis riguroso de las condiciones del sistema educativo. | A rigorous analysis regarding the conditions of the education system will be carried out. |