rub | S1 Cardíaco, S2 sin murmullo, rozar o galopar. | Cardiac S1, S2 without murmur, rub or gallop. |
rub | Aquí él puede rozar hombros con su colegas negociantes y compartir sus gérmenes mortales. | Here he can rub shoulders with fellow businessmen and share their deadly germs. |
rub | Vinieron a rozar hombros con los prominentes. | Some came to rub shoulders with the prominent. |
rub | Mientras está durmiendo, podría patear o rozar la otra pierna con el yeso. | While you're sleeping, you might kick or rub your other leg with the cast. |
rub | Podría rozar los pies sobre la alfombra, | I could rub my feet on the carpet, |
rub | Carlton, en la Villa de los Varones... no me quiero rozar con nadie de ninguna forma. | Carlton, here in Boys Town... I don't want to rub anybody any way. |
rub | Procure no rayar o rozar el producto con superficies abrasivas, especialmente la superficie de piel. | Beware not to scratch or rub your product against abrasive surfaces, especially the leather trim. |
touch | Algunas personas nunca llegan a rozar sus sueños... | Nathan: Some people never get to touch their dreams... |
touch | Solo tiene que rozar su piel. | It only has to touch her skin. |
touch | El rocío matinal no debe rozar la curvatura de vuestras almas desvanecidas. | The morning dew must not touch the curvature of your fleeing souls. |
touch | Sólo rozar el dedo y listo, ella ya está gritando hecho una sirena. | I just touch her with one finger and that's it, she screams like a siren. |
touch | Déjame rozar al niño con mis manos. | Let this child touch lightly my hands. |
touch | En zonas mediterráneas o las islas incluso puede rozar los niveles tóxicos. | In Mediterranean areas and islands can even touch the toxic levels. |
graze | Y sabías que sólo rozar el hombre detrás de mí? | And you knew it would only graze the guy behind me? |
graze | Quizás una de las balas de Mac hizo más que sólo rozar. | Maybe one of Mac's bullets did more than just graze. |
graze | Pero el homicida tendría que ser un pésimo tirador... para apenas rozar a su víctima... tres veces en un espacio tan reducido. | But the killer would've had to have been an incredibly bad shot... to merely graze his or her victim... three times in such tight quarters. |