Apedia

Seek Procurar Ensure De La En Los También

Index 1943
Question procurar
Question sentences
También es importante procurar adelantos en otras esferas.
Debemos procurar consolidar lo que hemos logrado.
Answer seek; ensure; pursue
Answer sentences and translations
seekTambién es importante procurar adelantos en otras esferas.It was also important to seek progress in other areas.
seekDebemos procurar consolidar lo que hemos logrado.We must seek to consolidate what we have already achieved.
seekDeberíamos procurar aplicar estar reformas dentro de un plazo establecido.We should seek to implement these reforms within a specified time frame.
seekDebemos procurar individualmente obtener nueva victoria cada día.We should individually seek to obtain new victory every day.
seekEl Comité de Representantes Permanentes podría procurar obtener contribuciones especiales presentando los planes de trabajo.The Committee could seek special contributions using the workplans.
seekEllo dará a la CNUDMI el tiempo necesario para procurar financiación extrapresupuestaria.That would give UNCITRAL sufficient time to seek extrabudgetary funding.
seekTambién deberían procurar que se aplicara una moratoria para la suspensión de las tendencias proteccionistas en los países desarrollados.They should also seek a cease-and-desist moratorium on protectionist tendencies in developed countries.
seekEn tal sentido, conviene con el Relator Especial en que convendría procurar información de los gobiernos.In that regard, he agreed with the Special Rapporteur that it would be appropriate to seek certain information from Governments.
seekDebemos procurar comprender las posiciones ajenas, e intentar llegar a una fórmula de transacción en consecuencia.We must seek understanding of others' positions, and craft a compromise accordingly.
seekLa víctima también podía procurar una reparación civil.The victim could also seek civil redress.
seekEsta importante norma permite a las mujeres procurar amparo.Women are able to seek relief through this important Rule.
ensureTenemos que procurar que esa enmienda sea retirada.We must ensure that this proposal for an amended directive is withdrawn.
ensureNo obstante, la comunidad internacional y las partes somalíes deben procurar que esos avances sean permanentes.The international community and the Somali stakeholders must, however, ensure that these gains are lasting.
ensureLas políticas comerciales de los países donantes deberían procurar que la inversión extranjera directa facilite la transferencia de tecnología.The trade policies of donor countries should ensure that foreign direct investment facilitates the transfer of technology.
ensureDeberían procurar también que la Declaración se tradujera a los idiomas de todas las minorías y se difundiera ampliamente.They should also ensure that the Declaration is translated into all minority languages and disseminated widely.
ensureEl Comité recomienda asimismo que se redoblen los esfuerzos para procurar que estos tutores sean competentes y estén convenientemente cualificados.The Committee also recommends that efforts be strengthened to ensure the suitability and adequate qualifications of such guardians.
ensureFinalmente, se necesitan con urgencia políticas para procurar el desarrollo sostenible y prevenir la sobreexplotación de los recursos naturales.Finally, policies to ensure sustainable development and prevent the overexploitation of natural resources are urgently needed.
pursueDebemos procurar cumplir nuestros objetivos por medio de la cooperación multilateral en las organizaciones internacionales y mediante asociaciones bilaterales.We need to pursue our objectives both through multilateral cooperation in international organizations and through bilateral partnerships.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Cariño honey darling de baby sabes cuando show

Previous card: Complain quejar de se i puedes fault en

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words