womb | Kevin pudo ser así en el seno materno. | On the other hand, Kevin may have been like this in the womb. |
sinus | Está demasiado cerca del seno cavernoso. | It's too close to the cavernous sinus. |
sinus | Hay un seno sagital compartido suministrando sangre al cerebro. | There is one shared sagittal sinus supplying blood to the brain. |
sinus | Está justo enfrente al seno sagital. | It's right up against the sagittal sinus. |
within | Algunos albergues se organizan en pequeñas unidades de vida en el seno de la sociedad. | Some residential facilities are organized into small living units within the community. |
within | Se presume que el extremismo de derecha está presente en el seno de determinados clubes de aficionados. | It is supposed that right-wing extremism is present within certain supporters' clubs. |
within | La vacunación y la vigilancia del crecimiento se llevan a cabo en el seno de la institución. | Immunization and growth monitoring is conducted within the institution. |
within | Sus investigaciones han afectado poderosos intereses, inclusive en el seno de las instituciones judiciales de Guatemala. | Its investigations have touched upon powerful interests, including within Guatemalan justice institutions. |
within | Hay que fortalecer y apoyar este tipo de iniciativa en el seno de las organizaciones. | Such initiatives should be further strengthened and supported within the organizations. |
within | Los representantes de los ministerios no tienen derecho al voto en el seno de la Comisión. | Representatives of ministerial departments have no voting rights within the Commission. |
within | Los procedimientos aplicados en el seno de las comunidades económicas regionales también ralentizaron la ejecución. | Procedures within the regional economic communities also slowed implementation. |
within | El informe podrá considerarse un instrumento complementario de promoción en el seno de la UNODC. | The report may be considered as a complementary advocacy tool within UNODC. |
within | Sería provechoso intercambiar esas conclusiones en el seno del Comité. | It would be beneficial to exchange such findings within the Committee. |
within | En el seno de este organismo se había creado un servicio especial del ASAN. | A special ASAN Service was established within this Agency. |
within | Existen verdaderas divisiones en el seno del Comité. | There were real divisions within the Committee. |
breast | A mi tía le extirparon un quiste de su seno derecho. | A cyst was removed from my aunt's right breast. |
sinus | La sinusitis es causada por la inflamación del seno maxilar. | Sinusitis is caused by inflammation in the maxillary sinus. |
bosom | Eligió el sacerdocio y en el seno de la Iglesia encontró una fuente de fortaleza espiritual. | He chose the priesthood and in the bosom of the church he found a fountain of spiritual strength. |
bosom | Siddhartha Gautama nació en el seno de una familia aristocrática, creció rodeado de lujos. | Siddhartha Gautama was born in the bosom of an aristocratic family and grew up surrounded by luxury. |
sine | El seno es la relación entre el cateto opuesto y la hipotenusa. | Sine is the ratio between the opposite angle and the hypotenuse. |
womb | Dejó de fumar porque llevaba en su seno a su primer hijo. | She stopped smoking because she was carrying her first child in her womb. |
bosom | La camarera acostumbraba guardar las propinas en el seno. | The waitress normally hid her tips in her bosom. |
gulf | El océano Atlántico forma el seno llamado Golfo de México. | The Atlantic Ocean forms a gulf known as the Gulf of Mexico. |