sentence | Sin duda, en este mismo momento hay magistrados luchando por la oportunidad de sentenciar que... | Doubtless at this very moment there are magistrates fighting for the chance to sentence you... |
sentence | Ahora tienes el poder de sentenciar su alma al Infierno. | Now you have the power to sentence his soul straight to Hell. |
sentence | Vosotros tenéis que sentenciar: somos elementos que destruyen vuestras instituciones sagradas. | You have to sentence: we are the elements that destroy your sacred institutions. |
sentence | No estoy autorizado para sentenciar por sus crímenes en el mar. | I'm not authorized to sentence you for your crimes at sea. |
sentence | El Tribunal no tiene poder t o condenar y sentenciar. | The Court has no power to convict and sentence. |
sentence | Su elección es la de sentenciar estos niños a la muerte. | The choice they're making is to sentence these kids to death. |
sentence | [Gaither] Te sentenciar al máximo: | [Gaither] I sentence you to the maximum: |
convict | Una preocupación a nivel mundial es el incremento de gobiernos que utilizan leyes de antiterrorismo y/o la seguridad nacional para detener, procesar, sentenciar y acosar a defensoras de los derechos humanos. | The increase in Governments that use anti-terrorism and/or national security laws to detain, prosecute, convict, and harass WHRDs is a worldwide concern. |
adjudicate | Así que mi alojamiento es ser un juez y sentenciar sobre varios temas como se presentan y etcétera. | So my billet is to be a judge and adjudicate on various matters as put forth and etcetera. |
adjudicate | El Tribunal Superior es también competente para sentenciar las causas referentes a la extradición y el asilo de personas. | The High Court shall also be competent to adjudicate cases with regard to extradition and asylum. |
sentence | El juez sentenció al acusado a cadena perpetua. | The judge sentenced the defendant to life imprisonment. |