shot | Casi les disparo con un paralizador. | I almost shot 'em myself with a stunner. |
shot | No estoy totalmente convencido que este disparo pueda hacerse. | I'm not entirely convinced that a shot like this could be made. |
shot | Estaba de rodillas rogando por ese disparo. | I was on my knees praying for that shot. |
shot | Vaya disparo que hiciste, Erica. | Quite a shot you made yourself back there, Erica. |
shot | Fue como un disparo de adrenalina. | It was just like a shot of adrenaline. |
shot | Totalmente inconsistente con el disparo del depósito. | Totally inconsistent with the shot from the Depository. Again. |
shot | También hace crítico el ángulo del disparo. | It also makes the angle of the shot critical. |
shot | Sujeto contenido, recibió un disparo. | Subject's contained, he has been shot. |
shot | No escuché ningún disparo antes del choque. | I didn't hear a shot before the crash. |
shot | Me muero por escuchar otro disparo. | I can't wait to hear one more shot. |
shot | Ese disparo pudo ser para asustarme. | That shot may have been to warn me off. |
shot | Un disparo erróneo y podríamos darle. | One wrong shot, we could hit her. |
shot | Tenemos un disparo limpio, señor presidente. | We have a clean shot, Mr. President. |
shot | Un magnífico disparo de jugador surcoreano. | A magnificent shot by this South Korean player. |
shooting | Ahora solo le disparo a papeles. | Now the only thing I'm shooting at is paper. |
shooting | No hay más testigos del disparo. | There are no other witnesses to the shooting. |
gunshot | Ellos sospecharán si hay otro disparo. | They will suspect something if there is another gunshot. |
gunshot | Victima masculina, disparo, cuarto. | Victim, male, gunshot, master bedroom. |
gunshot | Y si realmkente hubieras oído el disparo... | And if in fact you had heard the gunshot... |