snail | No podemos alcanzar un caracol asmático. | We can't catch up an asthmatic snail. |
snail | El caracol Vinberg segrega lectina contra células cancerosas. | The Vinberg snail secretes lectin for use against cancer cells. |
snail | Nunca había hablado con un caracol. | I've never talked to a snail before. |
snail | Turbo rebasa autos como un caracol poseído. | Turbo weaving between lapped cars like a snail possessed. |
snail | También encontraron el caparazón de una criatura llamada caracol megabolinus. | They also found the shells of a creature called the megabolinus snail. |
snail | Puedes obtener puntuación extra saltando sobre el caracol. | You can get bonus score by jumping on the snail. |
snail | No puedes comerte un caracol crudo. | You can't eat a raw snail. |
snail | He visto más temple en un caracol. | I have witnessed greater spine within a snail. |
snail | Te comportas como un caracol en un viernes lluvioso. | You're acting like a snail on a wet Friday. |
snail | Aquel caracol estaba listo para atacar. | That snail was about to charge. |
snail | Preferiría ser un gorrión que un caracol | I'd rather be a sparrow than a snail |
snail | Apenas se movía un caracol, lo volábamos. | If so much as a snail moved, we'd blow it away. |
snail | Mi apetito volvió ahora que el caracol se fue. | Food tastes so much better since the snail is gone. |
snail | Como el caracol no está aquí... y comí pastel... debo ejercitarme. | Since the snail isn't here, and I just ate a cake, I must exercise. |
snail | El caracol viene con ese mujeriego. | The snail is coming with that player. |
snail | La vaca y el caracol: un romance clásico. | The cow and the snail... classic romance. |
snail | Un caracol se cayó en un reactor nuclear francés. | Seems a snail fell into a French nuclear reactor. |
spiral | Y luego viene una escalera de caracol. | And then there's a spiral coming up. |
conch | Sus principales productos son la langosta y el caracol. | Its main commodities are lobster and conch. |
snail | El caracol está provisto de una concha en espiral y, aunque se mueve como gusano, es un molusco. | Snails are considered quite a delicacy in France. |
winkle | Se ha descubierto que la saliva del caracol marino puede calmar el dolor con tanta eficacia como la morfina. | We used to go hunting for winkles on seaside holidays when we were kids. |
seashell, shell | Si acercas un caracol a tu oído te parecerá escuchar el sonido del mar. | If you put a seashell up to your ear it sounds like you can hear the sea. |
cochlea | El caracol es el órgano interno del oído de los vertebrados. | The cochlea forms part of the internal ear. |
sluggard, slowcoach | Es un caracol, terminó la carrera en último lugar. | He's such a slowcoach - he's going to finish last. |
ringlet | Me encantan los caracoles que se les forman en el pelo a las niñas gaditanas. | I love the ringlets in the hair of girls from Cadiz. |